Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
erarbeitung von projektvorgaben zusammen mit den jeweiligen libyschen behörden;
kopā ar attiecīgajām lībijas iestādēm izstrādāt darba uzdevumus;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verbreitung der ergebnisse der studie unter den jeweiligen libyschen akteuren;
izpētes rezultātus izplatīt attiecīgajiem lībijas ieinteresētajiem dalībniekiem;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zur unterstützung des Übergangsprozesses ist eine rasche wiederbelebung der libyschen wirtschaft erforderlich.
lai atbalstītu pārejas procesu, ir ātri jāatdzīvina lībijas ekonomika.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mit den zivilluftfahrtbehörden libyens und dem libyschen verkehrsminister wurden intensive gespräche geführt.
norisinājās intensīva apspriešanās ar lībijas civilās aviācijas iestādēm un ar lībijas transporta ministru.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die eu erkennt die störende wirkung der libyschen krise auf alle seine nachbarländer an.
es atzīst, ka lībijas krīze graujoši ietekmē visus tās kaimiņus.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es wurden daher intensive gespräche mit den zivilluftfahrtbehörden libyens und dem libyschen verkehrsminister geführt.
tāpēc notika intensīva apspriešanās ar lībijas civilās aviācijas iestādēm un ar lībijas transporta ministru.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hilfeleistung bei der ausgestaltung eines rahmenprogramms für schulungen durch ein expertenteam mit libyschen und internationalen experten.
sekmēt mācību sistēmas izstrādes procesu, ko veic ekspertu komanda, kurā ietilpst lībijas un starptautiski eksperti.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die eu erkennt an, dass der interimsrat dringend finanzielle mittel benötigt, um dem libyschen volk zu dienen.
es atzīst, ka pnp ir steidzami vajadzīgas finanses, lai tā varētu strādāt lībijas tautas labā.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den zweiten schwerpunkt bilden die organisationen der libyschen zivilgesellschaft, die auf dem gebiet der minenräumung und der sensibilisierung tätig sind.
pēc tam uzmanību pievērsīs lībijas pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kas iesaistītas atmīnēšanas pasākumos un informētības veicināšanā.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erleichterung der identifizierung potenzieller teilnehmer und redner mit unterstützung durch die union, die libyschen partner und die nachbarländer;
sekmēt to, lai ar savienības, lībijas partneru un kaimiņvalstu palīdzību tiktu apzināti iespējamie dalībnieki un runātāji;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hinzu kommt, dass den auf diesem gebiet tätigen libyschen organisationen der zivilgesellschaft die finanzmittel fehlen und ihre technischen kapazitäten verbesserungsbedürftig sind.
turklāt lībijas pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kas strādā šajā jomā, trūkst finanšu līdzekļu, un tām būtu jāuzlabo savas tehniskās spējas.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bereitstellung organisatorischer unterstützung und technischer expertise zugunsten der libyschen behörde, die mit der ausarbeitung der nationalen strategie und der standardverfahrensregelung befasst ist;
organizatoriskā atbalsta un tehnisko zināšanu sniegšana tai lībijas iestādei, kas ir atbildīga par valsts stratēģijas sagatavošanu un standarta operāciju procedūru izstrādi;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in anbetracht der tatsache, dass die partnerinstitution erst kürzlich vom libyschen außenministerium benannt wurde, werden die einschlägigen indikatoren so rasch wie möglich präzisiert.
Ņemot vērā to, ka lībijas Ārlietu ministrija nesen iecēla partneriestādi, attiecīgie rādītāji tiks noteikti cik vien iespējams drīz.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
außerdem sind konventionelle waffen zunehmend auch in die hände von zivilpersonen gelangt, was dazu führte, dass sich in der libyschen gesellschaft weit verbreitet privatpersonen im besitz konventioneller waffen befinden.
turklāt parastie ieroči nokļuvuši arī civiliedzīvotāju mājokļos, kā rezultātā lībijas sabiedrībā personīgā īpašumā ir daudz parasto ieroču.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die libyschen regierungsinstitutionen haben festgestellt, dass ein bedarf an wissenstransfer, ausrüstung und technischen kapazitäten besteht, um eine solche kontrolle in libyen wirksam durchführen zu können.
lībijas valsts iestādes ir konstatējušas, ka, lai nodrošinātu efektīvu kontroli, ir vajadzīga zināšanu nodošana, aprīkojums un tehniskās spējas.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
projektergebnis 2: der ausbildungsbedarf und der bedarf an ausrüstung der libyschen nichtregierungsorganisationen, die im bereich der kontrolle konventioneller waffen und der minenräumung tätig sind, wird identifiziert und klassifiziert.
rezultāts nr. 2: tiks apzinātas un noteiktas to lībijas nevalstisko organizāciju apmācību un ekipējuma vajadzības, kuras strādā parasto ieroču kontroles un pretmīnu pasākumu jomā.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die libyschen staatlichen institutionen, die mit der koordinierung und beaufsichtigung im bereich der physischen sicherung und verwaltung von lagerbeständen betraut sind, werden zur ausarbeitung, koordinierung und durchführung von maßnahmen zur physischen sicherung und verwaltung von lagerbeständen befähigt sein.
lībijas valsts iestādes, kuru pārziņā ir koordinācija un uzraudzība pssm jomā, varēs izstrādāt, koordinēt un īstenot pssm pasākumus.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d. besorgt über die weigerung der italienischen behörden, dem unhcr am 15. märz 2005 zugang zum aufnahmelager auf lampedusa zu gewähren, wohingegen informationen des unhcr zufolge die italienischen behörden diesen zugang libyschen beamten gestatteten,
d. nobažījusies par to, ka itālijas varas iestādes atteicās apvienoto nāciju augstajam komisāram bēgļu jautājumos (unhcr) 2005. gada 15. martā nodrošināt piekļuvi lampeduzas aizturēšanas centram, taču tai pat laikā, pēc apvienoto nāciju augstais komisāra bēgļu jautājumos (unhcr) izteikumiem, itālijas varas iestādes lībijas ierēdņiem to atļāva;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dementsprechend stellt das programm darauf ab, dass die relevanten libyschen akteure, gegebenenfalls einschließlich des innenministeriums, des verteidigungsministeriums, der streitkräfte und anderer relevanter akteure, in die maßnahmen zur physischen sicherung und verwaltung von lagerbeständen eingebunden werden.
tāpēc ar programmu cenšas panākt attiecīgo lībijas ieinteresēto personu, tostarp attiecīgā gadījumā iekšlietu ministrijas, aizsardzības ministrijas, bruņoto spēku un citu atbilstīgu dalībnieku, iesaisti pssm pasākumos.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am 2. mai 2012 haben die giz und das dem verteidigungsministerium unterstellte libysche zentrum für antiminenprogramme (libyan mine action centre – lmac) ein rahmenprogramm über minenräumung und die kontrolle konventioneller waffen vereinbart.
giz un lībijas pretmīnu pasākumu centrs, kurš ietilpst aizsardzības ministrijā, 2012. gada 2. maijā vienojās par pamatprincipiem programmai "pretmīnu pasākumi un parasto ieroču kontrole".
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak