Je was op zoek naar: nich (Duits - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latvian

Info

German

nich

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lets

Info

Duits

nich zutreffend.

Lets

nav piemērojams.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

dann eben nich'.

Lets

tad tas nestrādās

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

yep. das is nich...

Lets

jā, tie mēsli...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

versteh' ich nich'!

Lets

jā.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von dieser verordnung nich berührte internationale bestimmungen

Lets

starptautiski noteikumi, ko neskar šī regula

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

nich genügend freier speicher im temporären ordner.

Lets

pagaidu mapē nav pietiekami daudz brīvas vietas.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das dafür berechnete entgelt darf die verwaltungskosten nich übersteigen.

Lets

Šādas kopijas cena nedrīkst pārsniegt tās administratīvās izmaksas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der bestimmung der grössten und der kleinsten einheit werden zerfallene einheiten nich berücksichtigt.

Lets

nosakot lielāko un mazāko gabalu, neņem vērā salauztus gabalus.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie alle arzneimittel kann quixidar nebenwirkungen haben, die aber nich t bei jedem auftreten müssen.

Lets

tāpat kā citas zāles, quixidar var izraisīt blakusparādības, kaut arī ne visiem tās izpaužas.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

istnieje duże prawdopodobieństwo pozyskania przez nich środków pieniężnych w ramach zbiorowego postępowania upadłościowego zgodnie z polskim prawem upadłościowym.

Lets

istnieje duże prawdopodobieństwo pozyskania przez nich środków pieniężnych w ramach zbiorowego postępowania upadłościowego zgodnie z polskim prawem upadłościowym.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nich bei tragenden oder laktierenden hunden anwenden, da die sicherheit von robenacoxib während trächtigkeit und laktation oder bei zuchthunden nicht belegt ist.

Lets

nelietot suņiem grūsnības un laktācijas laikā, jo robenakoksiba nekaitīgums grūsnības un laktācijas laikā, kā arī vaislai izmantojamiem suņiem nav noteikts.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in diesem abschnitt werden die wichtigsten entscheidungen dargestellt, mit denen nich-tigkeitsklagen nach artikel 230 eg abgeschlossen wurden17.

Lets

Šajā sadaļā tiks izklāstīti svarīgākie nolēmumi, kas pieņemti, izskatot prasības atcelt tiesību aktu, pamatojoties uz ekl 230. pantu17.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(1) diese verordnung berührt nich die verpflichtungen, denen folgende Übereinkünfte zugrunde liegen:

Lets

1. Šī regula neietekmē pienākumus, ko rada:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

befinden sich weniger als 20 einheiten in einem behältnis, so kann eine einheit unberücksichtigt bleiben. bei der bestimmung der grössten und der kleinsten einheit werden zerfallene einheiten nich berücksichtigt.

Lets

2. attiecībā uz 3. panta 4. punktu par normālām uzskata šādas krāsas:-dzeltena, ieskaitot šķirņu veidus, kur visbiežāk sastopamā krāsa ir no dzeltenbālas līdz koši sarkani oranžai,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(2) das feststellungsverfahren auf grund des leistungsantrags erfolgt unter berücksichtigung aller rechtsvorschriften, die für den arbeitnehmer gegolten haben, soweit nich artikel 49 etwas anderes bestimmt. eine ausnahme von diesem grundsatz erfolgt, sofern der berechtigte ausdrücklich beantragt, daß die feststellung der auf grund der rechtsvorschriften eines oder mehrerer mitgliedstaaten erworbenen ansprüche auf leistungen bei alter aufgeschoben wird, und unter der voraussetzung, daß die nach dieser reschtsvorschrift bzw. diesen rechtsvorschriften zurückgelegten versicherungszeiten für die begründung des leistungsanspruchs in einem anderen mitgliedstaat nicht berücksichtigt werden.

Lets

2. saskaņā ar 49. pantu, kad ir iesniegts prasījums par pabalsta piešķiršanu, šāds piešķīrums jāveic, ņemot vērā visus tiesību aktus, kas attiekušies uz darbinieku. no šā noteikuma atkāpjas gadījumā, ja attiecīgā persona skaidri un nepārprotami izsaka vēlmi, lai tiktu atlikta vecuma pabalstu piešķiršana, uz kuriem viņam būtu tiesības saskaņā ar vienas vai vairāku dalībvalstu tiesību aktiem, ar noteikumu, ka laikposmi, kas pabeigti saskaņā ar šiem tiesību aktiem, nav ņemti vērā nolūkā iegūt tiesības uz pabalstu kādā citā dalībvalstī.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,331,097 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK