Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nostalgie (blau)description
nostaļģiski zilsdescription
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr kaffee oder nostalgie?
tu gribi kafiju vai atcerēties?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- er hat es aus nostalgie gekauft?
viņš to nopirka nostalģijas dēļ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nenn es meinetwegen nostalgie, aber die leute mögen so was.
sauciet to par nostaļģiju, bet cilvēkiem tas var patikt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich fand das immer blöd von meinem dad, seine nostalgie und der ganze kram.
man tētis likās vecmodīgs ar savu nostalģiju un pārējo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nostalgie-designs, verbesserungen der figuren, unterstützung für verschiedene hintergrundbilder, ein-/ausblenden und einige andere ideen
'nostaļģija' tēmas, skrējēju uzlabojumi, dažādu fonu iespēja, pakāpeniska pastiprināšanās/ izdzišana iespēja un vairākas citas idejas
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nostalgie-, museums- und touristikbahnen, die auf ihrem eigenen schienennetz fahren, einschließlich werkstätten, fahrzeuge und personal.“
vēsturiskie, muzeju un tūristu dzelzceļi, kas darbojas autonomā tīklā, ietverot tehniskās apkopes darbnīcas, transportlīdzekļus un personālu.”
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den mitgliedstaaten sollte gestattet werden, ihren verpflichtungen zur bestimmung der für die instandhaltung zuständigen stelle und zu deren zertifizierung durch alternative maßnahmen nachzukommen im falle von fahrzeugen, die in einem drittstaat zugelassen sind und gemäß den vorschriften dieses landes gewartet werden, im falle von fahrzeugen, die auf netzen oder strecken geführt werden, deren spurweite sich von der des hauptschienennetzes der gemeinschaft unterscheidet und bei denen die anforderung zur bestimmung einer für die instandhaltung zuständigen stelle alternativ durch internationale vereinbarungen mit drittstaaten sichergestellt wird, sowie im falle von fahrzeugen, die von nostalgie-, museums- und touristikbahnen genutzt werden, oder militärischem gerät und sondertransporten, für die eine ad-hoc-genehmigung der nationalen sicherheitsbehörde, die vor der erbringung der dienstleistung ausgestellt werden muss, erforderlich ist.
dalībvalstīm būtu jāļauj izpildīt saistības noteikt par tehnisko apkopi atbildīgo struktūru un to apstiprināt, izmantojot alternatīvus pasākumus, attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas reģistrēti trešā valstī un kuru tehnisko apkopi veic saskaņā ar šīs valsts tiesību aktiem, attiecībā uz transportlīdzekļiem, ko izmanto tīklos vai līnijās, kuru sliežu platums atšķiras no tā, kāds ir kopienas galvenajos dzelzceļa tīklos, un attiecībā uz kuriem prasība noteikt par tehnisko apkopi atbildīgo struktūru ir izpildīta alternatīvā veidā, noslēdzot starptautiskus nolīgumus ar trešām valstīm, kā arī attiecībā uz transportlīdzekļiem, ko izmanto vēsturiskos, muzeju un tūristu dzelzceļos vai militārā aprīkojuma vai speciāliem transportlīdzekļiem, kam pirms nodošanas ekspluatācijā ir nepieciešama valsts drošības iestādes ad hoc atļauja.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: