Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
energieaudits zeitnah und effizient durchzuführen;
bez kavēšanās veikt efektīvus energoauditus;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es zeitnah eignungslisten lieferte, die die erforderliche
sarakstus, nodroŠinot gan vajadzĪgo laureĀtu skaitu, gan
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle relevanten marktinformationen sollten regelmäßig und zeitnah veröffentlicht werden.
visa lietderīgā tirgus informācija būtu regulāri un savlaicīgi jāpublisko.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) die verbraucher ausreichend, zeitnah und korrekt informiert werden,
b) patērētāji tiek pietiekami, laikus un pareizi informēti;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch sind die getroffenen maßnahmen im allgemeinen zeitnah, gezielt und befristet.
kopumā tie ir konkrēti pagaidu pasākumi, kas ir veikti laicīgi.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese agentur sollte zeitnah, transparent und mit geeigneten instrumenten arbeiten.
minētajai aģentūrai vajadzētu darboties ātri, pārredzami un izmantot atbilstošus instrumentus.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist wichtig, dass all diese maßnahmen strikt und zeitnah umgesetzt werden.
visu minēto pasākumu precīza un savlaicīga īstenošana ir ļoti svarīga.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese agentur sollte zeitnah, transparent und mit geeigneten instrumenten arbeiten."
minētajai aģentūrai vajadzētu darboties ātri, pārredzami un izmantot atbilstošus instrumentus.”
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
8) bereitstellung von zeitnah mit den erforderlichen angaben vorliegenden normen von hoher qualität
8) kvalitatīvu standartu publicēšanas un to atsauču savlaicīga nodrošināšana
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ewsa hält diese maßnahmen für so wichtig, dass sie möglichst zeitnah umgesetzt werden sollten.
“eesk uzskata arī minētos pasākumus par tik nozīmīgiem, ka ar to īstenošanu nevajadzētu kavēties.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den betreibern und ats-stellen zeitnah informationen zur atfm zur verfügung stellt, unter anderem zu
operatoriem un ats vienībām laikus sniedz informāciju par atfm, tostarp par:
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein rechnungsführungssystem anzuwenden, das zeitnah genaue, vollständige und sachlich richtige daten zur verfügung stellt,
izmanto tādu grāmatvedības sistēmu, kas laikus sniedz pareizu, pilnīgu un ticamu informāciju;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die wirtschaftliche entwicklung muss in echtzeit überwacht werden, damit die notwendigen anpassungen zeitnah vorgenommen werden können.
lai īstenotu attiecīgus pārejas režīmus, savlaicīgi ir jāveic ekonomikas attīstības uzraudzība.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die reaktionen des systems (rückmeldungen, bestätigungen usw.) nach fahrereingaben sollten zeitnah und deutlich wahrnehmbar erfolgen.
sistēmas reakcijai (piem., atgriezeniskajai saitei, apstiprinājumam) uz transportlīdzekļa vadītāja ievadītajiem datiem jābūt savlaicīgai un skaidri uztveramai.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich werde [name der zuständigen behörde] relevante einzelheiten zeitnah, spätestens jedoch innerhalb von 10 arbeitstagen mitteilen, falls
nekavējoties un ne vairāk kā 10 darbdienu laikā sniegšu [pilnvarotajai iestādei (nosaukums)] attiecīgo informāciju, ja:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(f) sicherstellung, dass fachkenntnisse zu spezifischen aspekten des terrorismus zeitnah über krisenbewältigungs-, frühwarn- und katastrophenschutzmechanismen weitergegeben werden.
(c) nodrošināt konkrētu speciālo zināšanu ieguldījumu reālajā laikā terorisma jautājumu risināšanā, kas ietver krīžu vispārējo pārvarēšanu, ātro trauksmes izziņošanu un civilās aizsardzības mehānismus.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beschränkungen, die eine bestimmte zeitnähe der daten vorschreiben.
ierobežojumi, kas nosaka datu aktualitāti;
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: