Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
lebe lange und gesund
Laatste Update: 2023-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das wird deinem leibe gesund sein und deine gebeine erquicken.
hei ora tena ki tou pito, hei makuku ki ou wheua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
e ihowa, e toku atua, i karanga ahau ki a koe, a kore ake toku mate i a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieser stirbt frisch und gesund in allem reichtum und voller genüge,
tenei tangata, mate iho ia, pakari rawa ano hoki ona kaha, ata takoto ana ana mea katoa, kahore hoki he raruraru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf wiedersehen, kommt gesund und mit einer bereicherung für euer leben wieder zurück
kia ora, kia ora, kia whai taonga hoki ki to oranga
Laatste Update: 2024-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also ward das wasser gesund bis auf diesen tag nach dem wort elisas, das er redete.
na ora tonu ake taua wai a mohoa noa nei, pera tonu me ta eriha kupu i korero ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber die teiche und lachen daneben werden nicht gesund werden, sondern gesalzen bleiben.
otiia e kore e waimaori nga wahi oru o reira, me nga repo o reira; ka tukua atu ki te tote
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der mensch ging hin und verkündete es den juden, es sei jesus, der ihn gesund gemacht habe.
haere ana taua tangata, korero ana ki nga hurai, na ihu ia i whakaora
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn sie sprach bei sich selbst: möchte ich nur sein kleid anrühren, so würde ich gesund.
i mea hoki i roto i a ia, kia pa kau oti ahau ki tona kakahu, ka ora ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und baten ihn, daß sie nur seines kleides saum anrührten. und alle, die ihn anrührten, wurden gesund.
ka inoi ki a ia kia pa kau ratou ki te taniko o tona kakahu; a ora ake nga tangata katoa i pa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am abend aber brachten sie viele besessene zu ihm; und er trieb die geister aus mit worten und machte allerlei kranke gesund,
na i te ahiahi he tokomaha te hunga e nohoia ana e nga rewera i mauria mai ki a ia: na ka peia e tana kupu nga wairua ki waho, a whakaorangia ake e ia te hunga mate katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haben sie alle gaben, gesund zu machen? reden sie alle mancherlei sprachen? können sie alle auslegen?
kei te katoa oti nga mana whakaora? e korero katoa ana oti i nga reo? he kaiwhakamaori anake ranei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bekenne einer dem andern seine sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. des gerechten gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist.
whakina o koutou he tetahi ki tetahi, me inoi ano koutou tetahi mo tetahi, kia ora ai o koutou mate. nui atu te mana o te inoi kaha a te tangata tika
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber dich will ich wieder gesund machen und deine wunden heilen, spricht der herr, darum daß man dich nennt die verstoßene und zion, nach der niemand frage.
ka whakahokia atu hoki e ahau te ora ki a koe, ka rongoatia e ahau ou marutanga, e ai ta ihowa; no te mea kua kiia koe e ratou, he peinga, kua mea, ko hiona tenei e kore nei e rapua e te tangata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sprach er zu dem menschen: strecke deine hand aus! und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.
me i reira ka mea ia ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a, no te toronga, kua ora ano, kua pera me tetahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und jesaja sprach: bringet her ein pflaster von feigen! und da sie es brachten, legten sie es auf die drüse; und er ward gesund.
i ki ano hoki a ihaia, tikina he papa piki. na tikina ana e ratou, whakapakia ana ki te whewhe, na kua ora ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da antwortete jesus und sprach zu ihr: o weib, dein glaube ist groß! dir geschehe, wie du willst. und ihre tochter ward gesund zu derselben stunde.
katahi ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, e tai, nui atu tou whakapono: waiho i tau i pai ai. a ora ake tana tamahine i taua wa pu ano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß sich das volk verwunderte, da sie sahen, daß die stummen redeten, die krüppel gesund waren, die lahmen gingen, die blinden sahen; und sie priesen den gott israels.
miharo noa te mano i to ratou kitenga i nga wahangu e korero ana, i nga mutu e ora ana, i nga kopa e haere ana, i nga matapo e titiro ana: a whakakororiatia ana e ratou te atua o iharaira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber dies volk hat ein abtrünniges, ungehorsames herz; sie bleiben abtrünnig und gehen immerfort weg
ko tenei iwi ia, he tutu, he whakakeke o ratou ngakau; kua peka ke atu ratou, kua riro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: