Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wäre es da nicht besser, die union würde erst einmal ihre eigenen probleme lösen, bevor sie noch andere einbezieht?
zou het niet beter zijn als de unie eerst haar eigen problemen oploste voor zij anderen erbij betrekt?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dieser artikel ist, wie bereits gesagt wurde, erst einmal angewandt worden.
dat artikel is, zoals gezegd, één keer toegepast.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die in diesem Änderungsantrag enthaltene bedingung, daß die entsprechenden häfen bereits über eine Änbindung an die ten-strecken verfügen müssen, würde erst einmal zum ausschluß mehrerer häfen führen, die derzeit noch nicht an das transeuropäische verkehrsnetz angebunden sind.
het amendement bevat ook een bepaling die voorschrijft dat havens aansluiting moeten hebben op de ten-routes. als gevolg daarvan zouden verschillende havens die momenteel geen verbinding hebben met het transeuropese netwerk worden gediskwalificeerd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wurde erst einmal ein schwerpunkt der plattform beschlossen, werden sich seine teilnehmer leichter tun, einen gemeinsamen nenner zu finden, wenn das problem aus integrativer perspektive formuliert wurde, die für alle bürger gilt.
5.1 begrippen en veelvoudige belangen in de gedeelde toekomst van een diverse samenleving
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in diesem punkt widerspricht der vorliegende vorschlag der entschließung des parlaments und den resolutionen der vereinten nationen, und wenn wir uns nicht äußern, sind unzulässige ausnahmen, wie sie zuvor gewährt wurden, erst einmal nicht möglich.
ik hoop dat hiertoe ook de specifieke projecten voor vrouwen en hun opleidingsbehoeften behoren. een uit stekend project dat momenteel wordt gefinancierd uit het force-programma betreft de opleiding van vrouwen uit het midden- en kleinbedrijf die met moederschapsverlof zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich möchte der kommission auch vorschlagen, daß wir, bevor diese richtlinie auch auf kleinere flughäfen angewandt wird, bei denen, da bin ich sicher, die probleme noch verschärft würden, erst einmal schauen, wie sie bei den größeren
farthofer (pse). — (de) mijnheer de voorzitter, geachte dames en heren, dankzij rapporteur seal is het gelukt om de wezenlijke zwakke punten van het voorstel weg te werken en een belangenafweging voor alle betrokkenen te bereiken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der gattavto-praxis hatte die möglichkeit der rücknahme von handelszugeständnissen in wirklichkeit jedoch positive libcralisierungseffekte, da sie die länder gezwungen hat, ihre verhaltensweisen mit den gatt-regeln in einklang zu bringen. ausgleichsmaßnahmen wurden erst einmal genehmigt.
het zou noodzakelijk kunnen zijn in een eerste stadium een maximum vast te stellen voor het aantal klachten dat een instantie binnen een stelsel per jaar bij een andere instantie aanhangig kan maken of een drempel (bijv. omzet van het betrokken produkt) vast te stellen beneden dewelke het mechanisme niet van toepassing is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.