Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tom liest ein geschichtsbuch.
tom leest een geschiedenisboek.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihre sammlung zeugt hiervon wie ein geschichtsbuch.
de jurisprudentie van het hof kan daarvoor als geschiedenisboek dienen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
srebrenica, mit goldenen lettern schon in das kurze geschichtsbuch von großserbien geschrieben.
ook in mijn fractie zien meer mensen geen andere mogelijkheid dan met een beperkte militaire actie aan de serviërs duidelijk te maken dat de grens is bereikt, dat dit niet zo mag doorgaan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jedenfalls hat er sehr lange an diesen dingen gearbeitet und hat sich damit in das geschichtsbuch der europäischen politik eingeschrieben.
in ieder geval heeft hij zeer lang aan deze zaak gewerkt en hij heeft daardoor een plaats verworven in het geschiedenisboek van de europese politiek.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich könnte mir vorstellen, daß die pädagogische zusammenarbeit eines tages zu gemeinsamen lehrmitteln führt, vielleicht sogar zu einem gemeinsamen europäischen geschichtsbuch.
ik zou me voor kunnen stellen dat de pedagogische samenwerking op een gegeven moment tot gezamenlijke leermiddelen leidt, misschien zelfs tot een gezamenlijk europees geschiedenisboek.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in der vergangenen woche wurde dort eine homepage eröffnet, in der auf ein sowjetisches geschichtsbuch von 1982 verwiesen wird, demzufolge finnland den winterkrieg begonnen haben soll.
vorige week is er een website geopend waarop gegevens uit een geschiedenisboek uit de sovjet-unie uit 1982 zijn overgenomen. volgens die gegevens zou finland de winteroorlog zou begonnen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
erinnern wir uns an unsere historischen erfahrungen: ich wende mich insbesondere an diejenigen, die erst vor wenigen tagen diesem haus ein europäisches geschichtsbuch vorgeschlagen haben.
de heer fellermaier (s). — (de) mijnheer de voor zitter, waarde collega's, ook de socialistische fractie legt de nadruk op het belang van het debat over deze dringende kwestie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist unserer meinung nach eine verfälschung der ge schichte, so wie das neue gemeinschaftliche geschichtsbuch, das demnächst in der eg herausgegeben werden soll, unserer befürchtung nach die geschichtliche ent wicklung in entstellter form wiedergeben wird.
de vrije meningsuiting en het recht op informatie zijn de eigenlijkegrondslagen van een democratische samenleving en vormen de voorwaarden voor een vrije en verantwoordeontwikkeling van ieder menselijk wezen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann mit der bildung erreicht werden, und das kann mit diesem geschichtsbuch erreicht werden, das dem lehrbuch für die jeweilige landesgeschichte zur seite gestellt werden würde, verbunden mit dem hinweis, dieses buch in die lehrpläne aufzunehmen.
wij kunnen de tolken en de andere personeelsleden hier niet oneindig vasthouden. als alle sprekers aan het woord moeten komen, zou het debat nog twintig minuten duren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
52. ein blick in die geschichtsbücher zeigt, daß sich im laufe des letzten jahrhunderts in allen mit gliedstaaten eine interpretation des eigentumsbegriffs entwickelt hat, derzufolge dritten der zugang zu den wäldern gesetzlich verwehrt war.
• de betrokken bossen zijn niet bij de wet toegankelijk verklaard voor het publiek, maar de wetgeving in zake de bescherming van bossen en fauna en flora voorziet in belastingvoordelen of bedrijfssubsidies voor boseigenaren die vrijwillig publiek toelaten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: