Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in der kategorie „umsetzungsfähigkeit“ müssen die bewerberstädte folgendes nachweisen:
wat de "leveringscapaciteit" betreft, moeten de kandidaat-steden aantonen dat:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
aufgrund der notwendigen vorbereitungen und konsultationen ist eine frist von drei jahren für die umsetzungsfähigkeit aller strategien unrealistisch.
gelet op de vereiste voorbereiding en raadpleging is het onrealistisch om een termijn van drie jaar vast te stellen waarbinnen alle strategieën klaar moeten zijn om te worden uitgevoerd.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es geht um die bessere umsetzungsfähigkeit der regierung, ein thema übrigens, über das dieses parlament im grunde genommen eine gesonderte aussprache führen sollte.
het gaat om de verbetering van de uitvoeringscapaciteit van de overheid, een thema overigens waaraan dit parlement eigenlijk een apart debat zou moeten wijden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nach wie vor bedarf es einer erfolgreichen umsetzungsfähigkeit und reaktionsschnelligkeit der eu im friedensprozess für somalia, um eine umfassende politische lösung zu unterstützen, die somalia langfristige stabilität bringen könnte.
om een algehele politieke oplossing die op lange termijn stabiliteit brengt in somalië te kunnen ondersteunen, is het van wezenlijk belang dat de eu in het somalische vredesproces successen boekt en prompt reageert.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission kann ferner abänderung 13 nicht zustimmen, wonach die frist für die umsetzungsfähigkeit der strategien um zwei jahre (von fünf auf drei) verkürzt würde.
de commissie kan ook amendement 13 niet steunen, dat de termijn waarbinnen de strategieën klaar moeten zijn om te worden uitgevoerd, met twee jaar verkort van vijf naar drie jaar.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
machen wir uns nichts vor; wir werden auch zu fragen haben, ob die mangelhafte umsetzung der vorbeitrittshilfen bis heute der lackmustest für die umsetzungsfähigkeit und die beitrittsfähigkeit der kandidaten ist oder ob wir selbst die dinge so kompliziert gemacht haben, dass niemand mehr damit fertig wird.
wij moeten onszelf niet voor de gek houden. wij zullen ons ook moeten afvragen of de gebrekkige omzetting van de pretoetredingshulp tot nu toe een lakmoesproef is voor de omzettings- en toetredingscapaciteiten van de kandidaat-landen, of dat wij de dingen zelf zo ingewikkeld hebben gemaakt dat niemand er meer wijs uit kan worden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die bewerbungen werden anhand der nachfolgenden kriterien bewertet, die sich in sechs kategorien untergliedern: „langzeitstrategie“, „umsetzungsfähigkeit“, „kulturelle und künstlerische inhalte“, „europäische dimension“, „erreichung und einbindung der gesellschaft“ und „verwaltung“.
de criteria voor de beoordeling van de kandidaturen zijn onderverdeeld in zes categorieën: "langetermijnstrategie", "leveringscapaciteit", "culturele en artistieke inhoud", "europese dimensie", "integratie-effect" en "beheer":
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak