Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das ist die erste unbequemlichkeit.
dit te doen in naam van de verkeersveiligheid gaat mij te ver.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das problem besteht auch darin, daß wir auf diese unbequemlichkeit überempfindlich reagieren.
er is echter nog een ander probleem, namelijk dat wij deze ongemakken ondervinden op een moment dat wij reeds overspannen zenuwen hebben.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der abbau der grenzkontrollen an den binnengrenzen ist mehr als nur die abschaffung einer unbequemlichkeit.
de resultaten die met name op het gebied van de opsporing zijn bereikt en die niet gebonden zijn aan grenscontroles, geven naar onze mening aan, dat we ook na de afschaffing van de grenscontroles beter op deze problemen grip kunnen krijgen door een grotere samenwerking.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese unbequemlichkeit und eine gewisse härte in burke's charakter, erzeugten eine verstimmung in der truppe.
dit bezwaar en een zekere ruwheid van karakter van burke zaaiden oneenigheid in het gezelschap.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich glaube, wenn wir einen teil dieser unbequemlichkeit abschaffen wollen, können wir dies niemals tun, indem wir nur an das gebäude oder nur an die verkehrsverbindungen denken.
als wij hiervoor een oplossing willen vinden, mogen wij ons niet beperken tot het gebouw of tot het transport alleen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
und wir sind deshalb so überempfindlich, weil wir auf einem wege hierher kommen, der ebenfalls unbequem ist, und die unbequemlichkeit des weges mischt sich für uns mit der unbequemlichkeit, die wir hier vorfinden.
het is immers een feit dat ook het transport hiernaar toe ons geduld danig op de proef stelt. met andere woorden, het betreft een combinatie van het onbehagen veroorzaakt door de vervoerinfrastructuur en de tekortkomingen waarmee wij hier in dit gebouw worden geconfronteerd.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
außerdem könnte kaum etwas besser eine europäische union konkret veranschaulichen, als die tatsache, daß die leute durch europa reisen können, ohne die unbequemlichkeit und umtauschkosten bei jedem grenzübertritt auf sich nehmen zu müssen.
zij zijn momenteel met meer dan vijftig miljoen en vormen het vitale menselijke potentieel dat tot de toekomstige ontwikkeling en welvaart van de gemeenschap zal bijdragen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufschlußreich ist in dieser hinsicht die tatsache, daß es sich bei denjenigen, die sich im wesentlichen über unbequemlichkeiten und beschwerden in verbindung mit dem pendeln beklagen, um arbeitnehmer mit weniger guten lebens- und arbeitsbedin gungen handelt.
een ander aspekt dat dwingt tot een preciezere analyse betreffende het gekombineerde effekt van forensisme en ploegendienst vanwege de steeds grote re betekenis die deze vorm van werktijdorganisatie aan het krijgen is onder de arbeidskrachten en de europese gemeenschap.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: