Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
als einkaufsstätte an bedeutung verloren haben europaweit traditionelle kleinere lebensmittelgeschäfte, fachgeschäfte und in einigen ländern auch der wochenmarkt.
overal in europa hebben de traditionele kruideniers- en groentenwinkels, en in enkele lidstaten ook de wekelijkse markt, als distributiecentra aan betekenis ingeboet.
der verbraucher gibt an, daß er den wochenmarkt vorzieht, geht jedoch - im gegensatz zu dieser aussage - aus bequemlichkeit immer häufiger zum supermarkt oder discounter.
de consument maakt dus duidelijk een voorkeur te hebben voor inkopen op de markt, maar gaat desondanks gemakshalve toch steeds vaker naar supermarkten of discount shops.
der direkteinkauf auf dem bauernhof oder bei „seinem" bauern auf dem wochenmarkt wird für manchen konsumenten wieder zu einem erlebnis, mit dem der sterile supermarkt nicht mithalten kann.
in beide gevallen moeten agra rische grondstoffen uit europa niet alleen concurreren met fossiele brandstoffen zoals aardolie, gas en kolen, maar ook met andere produkten, zoals bij voorbeeld kokos- en palmolie, die vanaf de wereldmarkt in de eg worden ingevoerd.
auf bestimmten lokalen märkten Österreichs und deutschlands, wie bauernmärkten oder wochenmärkten, wird der begriff „marmelade“ traditionsgemäß auch für die verkehrsbezeichnung „jam“ verwendet; in diesen fällen wird der begriff „marmelade aus zitrusfrüchten“ für den begriff „marmalade“ verwendet, um zwischen den beiden erzeugniskategorien zu unterscheiden.
op sommige plaatselijke markten in oostenrijk en duitsland, zoals boerenmarkten of weekmarkten, wordt het product „jam of confituur” van oudsher ook „marmelade” genoemd. in dergelijke gevallen wordt voor marmelade in plaats van de term „marmelade” de term „marmelade aus zitrusfrüchten” gebruikt om de twee productcategorieën van elkaar te onderscheiden.