Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es folgt: einführung
Далі: вступ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cursor folgt zeilenumbruch
Перенесення курсора
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
auf regen folgt sonnenschein.
І в наше віконце загляне сонце.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cursor folgt bild auf/ab
pageup/ pagedown пересувають курсор
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es folgt: tipps & tricks
Далі: Підказки та поради
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
aktiver bildschirm folgt der & maus
Активний екран слідує за & мишкою
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
eine regel sieht wie folgt aus:
Правило виглядає так:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es folgt: ein einfaches projekt erstellen
Далі: створення простого проекту
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verschiebt die anzeige und folgt der ziehbewegung.
Пересування видимої області відповідно до напрямку перетягування.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein haltepunkt kann wie folgt hinzugefügt werden:
Ви можете додавати точку зупину зазначенням таких відомостей:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die nächste zeile könnte wie folgt aussehen:
Отже, наступний рядок має виглядати десь так:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daraus ergibt sich folgender neuer dateiname: %1
Це призведе до створення нової назви файла:% 1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der allgemeine aufbau einer midi-map ist wie folgt:
Загальна структура файла карти (map):
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die werte im dialog können wie folgt geändert werden:
Повний список пунктів діалогового вікна:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine beispieldatei im kvtml -format sieht wie folgt aus:
Ось приклад файла kvtml:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es folgt eine ausführliche erläuterung der menüs von & ksysv;.
Почерговий опис пунктів меню & ksysv;.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
die resultierende & postscript;-datei sollte wie folgt aussehen:
Ось, як має виглядати остаточний файл & postscript;:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
der normale weg, das programm aufzurufen, sieht wie folgt aus: kbuildsycoca4
Стандартним способом запуску програми є виконання такої команди у командному рядку: kbuildsycoca4
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unter wiederholungsregeln können sie den typ der wiederholung oder das wiederholungsintervall wie folgt festlegen:
На панелі Правило повторення можна вказати тип повторення або інтервал часу у такий спосіб:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei anderen fenstermanagern wird dieser modus manchmal als aktivierung folgt dem mauszeiger schlampig bezeichnet.
У інших засобах для керування вікнами, цей варіант іноді називають Сентиментальний фокус слідує за мишкою.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: