Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es folgt: einführung
Далі: вступ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cursor folgt zeilenumbruch
Перенесення курсора
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auf regen folgt sonnenschein.
І в наше віконце загляне сонце.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cursor folgt bild auf/ab
pageup/ pagedown пересувають курсор
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es folgt: tipps & tricks
Далі: Підказки та поради
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aktiver bildschirm folgt der & maus
Активний екран слідує за & мишкою
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eine regel sieht wie folgt aus:
Правило виглядає так:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es folgt: ein einfaches projekt erstellen
Далі: створення простого проекту
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verschiebt die anzeige und folgt der ziehbewegung.
Пересування видимої області відповідно до напрямку перетягування.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ein haltepunkt kann wie folgt hinzugefügt werden:
Ви можете додавати точку зупину зазначенням таких відомостей:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die nächste zeile könnte wie folgt aussehen:
Отже, наступний рядок має виглядати десь так:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daraus ergibt sich folgender neuer dateiname: %1
Це призведе до створення нової назви файла:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der allgemeine aufbau einer midi-map ist wie folgt:
Загальна структура файла карти (map):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die werte im dialog können wie folgt geändert werden:
Повний список пунктів діалогового вікна:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine beispieldatei im kvtml -format sieht wie folgt aus:
Ось приклад файла kvtml:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es folgt eine ausführliche erläuterung der menüs von & ksysv;.
Почерговий опис пунктів меню & ksysv;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die resultierende & postscript;-datei sollte wie folgt aussehen:
Ось, як має виглядати остаточний файл & postscript;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der normale weg, das programm aufzurufen, sieht wie folgt aus: kbuildsycoca4
Стандартним способом запуску програми є виконання такої команди у командному рядку: kbuildsycoca4
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unter wiederholungsregeln können sie den typ der wiederholung oder das wiederholungsintervall wie folgt festlegen:
На панелі Правило повторення можна вказати тип повторення або інтервал часу у такий спосіб:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bei anderen fenstermanagern wird dieser modus manchmal als aktivierung folgt dem mauszeiger schlampig bezeichnet.
У інших засобах для керування вікнами, цей варіант іноді називають Сентиментальний фокус слідує за мишкою.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: