Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
angelehnt darauf einander gegenüber.
wyciągnięci, podparci na łokciach, zwróceni do siebie twarzami.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
design angelehnt an web-bedienelementename
interfejs w stylu sieci webname
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie sind angelehnt auf aufgereihten liegen.
wypoczywając wyciągnięci na łożach, ustawionych rzędami!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
angelehnt auf grünen kissen und schönen teppichen.
będą oni wypoczywać wsparci na łokciach na zielonych poduszkach i na pięknych kobiercach abkari.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein spiel angelehnt an rubiks würfel (tm)
gra oparta na kostce rubika (tm)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das instrument war an die antidumpingverfahren für den warenverkehr angelehnt.
instrument ten został stworzony na wzór procedur antydumpingowych obowiązujących w handlu towarami.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der inhalt ist eng an die berichtspflichten nach iso 14044 angelehnt.
zawartość zbliżona do wymogów iso 14044 dotyczących sprawozdawczości.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der inhalt ist eng an die berichtspflichten nach iso 14044 angelehnt.
zawartość zbliżona do wymogów iso 14044 dotyczących sprawozdawczości.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
angelehnt sind sie darin. sie verlangen nach vielerlei obst und trank.
leżąc tam wygodnie, proszą oni o owoce obfite i napój.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der vorschlag ist eng an folgende unionsstrategien angelehnt und ergänzt diese:
niniejszy wniosek ściśle wiąże się z następującymi dziedzinami polityki unii i je uzupełnia:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
angelehnt darin auf liegen. sie sehen darin weder sonne noch mond.
będą oni tam przebywać wyciągnięci wygodnie na sofach; nie będą tam widzieć słońca ani zimna.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
generell wurde der wortlaut des richtlinienentwurfs enger an den text des Übereinkommens angelehnt.
ogólnie brzmienie projektu dyrektywy lepiej dostosowano do tekstu konwencji.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieser artikel ist an artikel 28 der richtlinie 95/46/eg angelehnt.
artykuł ten jest sformułowany w podobny sposób jak art. 28 dyrektywy 95/46/we.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das konzept der "beteiligung der gesellschaft" ist angelehnt an artikel 13 uncac.
koncepcja „udziału społeczeństwa” ta jest zainspirowana art. 13 konwencji nz przeciwko korupcji.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
artikel 6 ist an artikel 6 der richtlinie 86/613/ewg angelehnt.
przepisy art. 6 są podobne do tych zawartych w art. 6 dyrektywy 86/613/ewg.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
angelehnt sind sie auf liegen, deren inlett aus istabraq ist. und die ernte beider dschannat ist nahe.
będą oni wypoczywali podparci na łokciach na łożach wyszywanych brokatem, a owoce tych dwóch ogrodów będą blisko.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das beste beispiel hierfür ist das iberoamerikanische Übereinkommen über soziale sicherheit, das unmittelbar an die europäischen koordinierungsvorschriften angelehnt ist.
najlepszym tego przykładem jest iberoamerykańska konwencja dotycząca zabezpieczenia społecznego, która została sporządzona na podstawie europejskich zasad koordynacji.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in china wurden die rechnungslegungsgrundsätze für gewerbliche unternehmen stark an die ifrs angelehnt und decken nahezu alle von diesen behandelten themen ab.
obowiązujące w chinach standardy rachunkowości dla przedsiębiorstw zostały w dużej mierze zharmonizowane z mssf i obejmują prawie wszystkie kwestie, które wchodzą również w zakres mssf.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der wortlaut ist an artikel 20 (sanktionen) der richtlinie 2005/32/eg angelehnt.
tekst jest podobny do art. 20 (sankcje) dyrektywy 2005/32/we.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(47) bei der rechtlichen ausgestaltung und der vereinbarung der vergütung habe sich das land an vergleichbare transaktionen privater kreditinstitute angelehnt.
(47) uzgadniając konstrukcję prawną oraz wynagrodzenie, kraj związkowy wzorował się na porównywalnych transakcjach prywatnych instytucji kredytowych.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: