Je was op zoek naar: bundesfinanzhof (Duits - Pools)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

bundesfinanzhof

Pools

bundesfinanzhof

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

bundesfinanzhof, münchen

Pools

bundesfinanzhof, monachium (niemcy)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das finanzamt legte gegen das urteil revision zum bundesfinanzhof ein.

Pools

finanzamt wniósł rewizję od tego wyroku do bundesfinanzhof.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die klägerin habe nämlich weder vor dem finanzgericht noch vor dem bundesfinanzhof eine fehlerhafte auslegung des

Pools

w istocie bowiem nie powoływała ona ani w postępowaniu przed finanzgericht, ani przed bundesfinanzhof

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

auf die revision von lidl belgium hat der bundesfinanzhof das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

Pools

bundesfinanzhof, do którego lidl belgium wniosła środek zaskarżenia (revision), postanowił zawiesić postępowanie i przedstawić trybunałowi następujące pytanie prejudycjalne:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die von kempter gegen das urteil eingelegte nichtzulassungsbeschwerde wies der bundesfinanzhof mit beschluss vom 11. mai 2000 in letzter instanz zurück.

Pools

postanowieniem z dnia 11 maja 2000 r. bundesfinanzhof oddalił w ostatniej instancji wniesioną przez spółkę kempter apelację od tego wyroku.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dem vorlagebeschluss lässt sich nämlich entnehmen, dass die klägerin sich weder vor dem finanzgericht hamburg noch vor dem bundesfinanzhof auf art. 5 abs.

Pools

jak się wydaje, w niniejszej sprawie mamy do czynienia z takim przypadkiem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aufgrund der vorstehenden erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vom bundesfinanzhof in der vorliegenden rechtssache gestellten vorabentscheidungsfragen wie folgt zu beantworten:

Pools

w świetle powyższych rozważań proponuję, aby trybunał rozstrzygnął przedłożone przez bundesfinanzhof pytania prejudycjalne w sposób następujący:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

22. in einem urteil vom 21. märz 2002 ist der bundesfinanzhof unter hinweis auf das urteil emsland-stärke dieser auslegung des gerichtshofs gefolgt.

Pools

w wyroku z dnia 21 marca 2002 r. bundesfinanzhof zastosował wykładnię dokonaną przez trybunał, wskazując ww. wyrok w sprawie emsland-stärke.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

vorabentscheidungsersuchen des bundesfinanzhof (deutschland) eingereicht am 28. juni 2006 — hans-dieter und hedwig jundt gegen finanzamt offenburg

Pools

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bundesfinanzhof (niemcy) w dniu 28 czerwca 2006 r. — hans-dieter i hedwig jundt przeciwko finanzamt offenburg

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

9 — für das vorlegende gericht kommt es nicht darauf an, dass der bundesfinanzhof wegen der besonderheiten der nationalen verfahrensbestimmungen nicht durch urteil, sondern durch beschluss entschieden hat.

Pools

9 — dla sądu krajowego nie ma znaczenia, że ze względu na specyfikę krajowych norm procesowych bundesfinanzhof wydał postanowienie a nie wyrok.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der bundesfinanzhof, der in letzter instanz über den rechtsstreit zu entscheiden hat, möchte vom gerichtshof wissen, ob ein mitgliedstaat die steuerliche abzugsfähigkeit von der voraussetzung abhängig machen darf, dass der spendenempfänger im inland ansässig ist.

Pools

bundesfinanzhof (niemiecki sąd najwyższy w dziedzinie podatków), rozstrzygający sprawę w ostatniej instancji, zwrócił się do trybunału sprawiedliwości z pytaniem, czy państwo członkowskie może uzależnić możliwość odliczenia od podatku od warunku posiadania przez obdarowanego siedziby na terytorium kraju.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der bundesfinanzhof ersucht den gerichtshof der europäischen gemeinschaften durch beschluss vom 20. oktober 2005, in der kanzlei des gerichtshofes eingegangen am 14. dezember 2005, in sachen werner haderer gegen finanzamt wilmersdorf, um vorabentscheidung über folgende frage:

Pools

w dniu 14 grudnia 2005 r. do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem bundesfinanzhof (federalny sąd ds. finansów, niemcy), z dnia 20 października 2005 r. w sprawie werner haderer przeciwko finanzamt wilmersdorf.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,054,038 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK