Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
der gesamtanstieg der arbeitskosten erklärt sich teilweise durch die inflation und die entlassungskosten einiger unionshersteller im zusammenhang mit den downsizing-maßnahmen des wirtschaftszweigs von 2011 bis zum uz.
ogólny wzrost kosztów pracy można częściowo wyjaśnić inflacją oraz kosztami zwolnień pracowników poniesionymi przez niektórych producentów unijnych związanymi ze zmniejszeniem się wielkości przemysłu między 2011 r. a okresem objętym dochodzeniem.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daraus ergibt sich eindeutig, dass die spezifischen co2-emissionen ohne eine spürbare verkleinerung der fahrzeugflotte (downsizing) zurückgegangen sind.
wskazuje to jasno, że ograniczono indywidualny poziom emisji co2 bez znaczniejszego zmniejszenia wielkości parku samochodowego.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deshalb bedarf es weiterer maßnahmen, etwa einer steigerung des anteils an fahrzeugen mit dieselmotor oder der förderung der verwendung kleinerer fahrzeuge („downsizing“), um das genannte ziel zu erreichen.
niezbędne będą inne środki, takie jak dopuszczenie do wzrostu proporcji samochodów z silnikiem diesla lub popieranie korzystania z mniejszych samochodów, aby osiągnąć wspomniany cel.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(64) italien weist in erster linie darauf hin, dass alitalia ende 2000 eine geschäftspolitik des "downsizing" begonnen habe, die einen ständigen rückgang ihres angebots nach sich gezogen habe. folglich sei der tko-wert (tonnen/angebotener kilometer) von 5,7 mrd. in 2000 auf 5,1 mrd. in 2001 und später auf 4,2 mrd. in 2002 zurückgegangen, was mit einer entsprechend geringeren durchschnittlichen täglichen nutzung der flugzeuge einhergegangen sei (7 stunden und 41 minuten pro flugzeug im mittelstreckenbereich im winter 2003-2004 gegenüber einem marktdurchschnitt von 8 stunden und 30 minuten). dadurch hätten die mitbewerber von alitalia erhebliche marktanteile auf einigen expandierenden märkten wie china, osteuropa und indien erobern können. eine wende sei dann erst ab 2003 (4,4 mrd. tko) und vor allem ab 2004 (4,8 mrd. tko) eingetreten. für 2005 rechne man mit einem tko-wert von 5,5 mrd.. diese entwicklung sei seit dem winter 2004-2005 zu beobachten und lasse eine deutliche steigerung der täglichen nutzungsdauer der flugzeuge in annäherung an die beste praxis in diesem sektor erwarten.
(64) władze włoskie podkreślają w pierwszym rzędzie, iż alitalia rozpoczęła już w 2000 r. realizację polityki ograniczania działalności (%quot%downsizing%quot%), co skutkowało stałym zmniejszaniem oferty; w konsekwencji oferowane tony/kilometr (tko) spadły z 5,7 mld w roku 2000 do 5,1 mld w roku 2001, a następnie do 4,2 mld w roku 2002, z odpowiednią redukcją średniego dziennego wykorzystania samolotów (7 godzin i 41 minut na samolot średniego zasięgu w sezonie zimowym 2003-2004 w stosunku do średniej na rynku wynoszącej 8 godzin i 30 minut). to pozwoliło konkurencji alitalii zdobyć znaczne udziały w kilku rynkach rozwijających się, takich jak chiny, europa wschodnia i indie. sytuacja polepszyła się dopiero począwszy od 2003 r. ((4,4 mld tko), a przede wszystkim od 2004 r. ((4,8 mld tko) – przewiduje się, iż tko osiągnie 5,5 mld w roku 2005. sytuacja ta ma miejsce od sezonu zimowego 2004-2005 i powinna przynieść istotny wzrost poziomu dziennego wykorzystania samolotów, odpowiadający najlepszym wzorcom w branży.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak