Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
datum und nummer der rechnung oder des einfuhrdokuments;
data i numer faktury lub dokumentu importowego;
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- die geltungsdauer des gegebenenfalls verlangten einfuhrdokuments begrenzen,
- ograniczyć okres ważności każdego wymaganego dokumentu przywozowego,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- die gültigkeitsdauer des für die Überwachungsmaßnahmen verlangten einfuhrdokuments verkürzen;
- skrócić okres ważności każdego dokumentu przywozowego wymaganego przez środki nadzoru;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten teilen alle von ihnen festgestellten unregelmäßigkeiten und betrugsfälle sowie gegebenenfalls die gründe mit, aus denen sie die ausstellung eines einfuhrdokuments abgelehnt haben.
państwa członkowskie powiadamiają o wszelkich anomaliach lub przypadkach nadużyć, które ujawniły, a w stosownych przypadkach o podstawie odmowy wydania dokumentu przywozowego.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gemäß diesem absatz angeforderten informationen können die einreichung des originals oder eine durchschrift der einschlägigen rechnung oder des einschlägigen einfuhrdokuments umfassen, wenn der mitgliedstaat der erstattung begründete zweifel am bestehen einer bestimmten forderung hat.
informacje żądane zgodnie z niniejszym ustępem mogą obejmować przedstawienie oryginału lub kopii stosownej faktury lub dokumentu importowego, w przypadkach gdy państwo członkowskie zwrotu ma uzasadnione wątpliwości co do ważności lub rzetelności konkretnego wniosku.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) die mitgliedstaaten teilen alle von ihnen festgestellten unregelmäßigkeiten und betrugsfälle sowie gegebenenfalls die gründe mit, aus denen sie die ausstellung eines einfuhrdokuments abgelehnt haben.
ΚΥΠΡΟΣ%gt%iso_2%gt%%gt%iso_7%gt%Υπουργείο%gt%iso_2%gt%%gt%iso_7%gt%Εμπορίου%gt%iso_2%gt%,%gt%iso_7%gt%Βιομηχανίας%gt%iso_2%gt%%gt%iso_7%gt%και%gt%iso_2%gt%%gt%iso_7%gt%Τουρισμού%gt%iso_2%gt%
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nur gegen vorlage eines einfuhrdokuments zum zollrechtlich freien verkehr abgefertigt werden können, von einem solchen dokument begleitet sind.nach artikel 16 können die in diesem artikel und in artikel 11 genannten maßnahmen auf eine oder mehrere regionen der gemeinschaft beschränkt werden.
zgodnie z art. 16 środki określone w niniejszym artykule i art. 11 mogą być ograniczone do jednego lub kilku regionów wspólnoty.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(1) waren, die vorherigen gemeinschaftlichen Überwachungs- oder schutzmaßnahmen unterliegen, dürfen nur gegen vorlage eines einfuhrdokuments zum freien verkehr abgefertigt werden.
1. wyroby podlegające uprzedniemu wspólnotowemu nadzorowi lub środkom ochronnym mogą być wprowadzone do swobodnego obrotu jedynie po wydaniu dokumentu przywozowego.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
(2) die artikel 11 bis 15 und 22 gelten nicht für die in absatz 1 genannten waren, bei denen die gemeinschaftsregelung für den handel mit drittländern die vorlage einer einfuhrgenehmigung oder eines anderen einfuhrdokuments vorsieht.
w przypadku produktów objętych instrumentami określonymi w ust. 1, przepisów art. 11‑15 oraz art. 22 nie stosuje się do tych produktów, w odniesieniu do których wspólnotowe reguły handlu z państwami trzecimi wymagają przedstawienia pozwolenia lub innego dokumentu przywozowego.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(2) das einfuhrdokument und die anmeldung des einführers werden auf einem formblatt nach dem muster in anhang iv erstellt.
2. dokument przywozowy oraz deklaracja importera są sporządzane zgodnie z formularzem znajdującym się w załączniku iv.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: