Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die zivilgesellschaft chinas im aufbau
kształtującego się społeczeństwa obywatelskiego w chinach
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der erdgasbinnenmarkt befindet sich im aufbau.
budowa wewnętrznego rynku gazu nie została jeszcze zakończona.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies sollte sich auch im aufbau widerspiegeln.
należy to odzwierciedlić w jego strukturze.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der freie-elektronen-laser im aufbau
laser wolnych elektronów w budowie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betrifft: "die zivilgesellschaft chinas im aufbau"
dot.: kształtujące się społeczeństwo obywatelskie w chinach
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
5) "die zivilgesellschaft chinas im aufbau" (rex)
5) „kształtujące się społeczeństwo obywatelskie w chinach” (rex)
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
neun funktionale luftraumblöcke (fab) sind im aufbau begriffen.
2.dziewięć funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej (fab) jest na etapie powstawania.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im aufbau unseres körpers ist fett ist eine wertvolle und notwendige komponente.
problem otyłości nie jest tak łatwy, jak się wydaje.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
private stellen für registerauskünfte aus anderen mitgliedstaaten befinden sich erst im aufbau.
prywatne usługi transgranicznego badania ewidencji znajdują się dopiero w początkowej fazie rozwoju.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der politische kontext: der im aufbau befindliche europäische rahmen für die integration
kontekst polityki: wyłaniające się europejskie ramy integracji
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zurzeit steht etwa die hälfte dieser plätze zur verfügung oder befindet sich im aufbau.
około połowa tej liczby jest obecnie dostępna lub znajduje się na etapie tworzenia.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"die zivilgesellschaft chinas im aufbau" (a-12) (rex-mÄrz 2011)
kształtujące się społeczeństwo obywatelskie w chinach (a-12) (rex – marzec 2011 r.)
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
die abbildung symbolisiert den dialog, den austausch von werten und die dynamik im aufbau europas.
projekt ma symbolizować dialog, wymianę wartości oraz dynamikę budowania europy.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
eine weitere lösung besteht im aufbau von arbeitsgruppen, die eine einbindung der lokalen bevölkerung erleichtern.
efektywna realizacja strategii lgd jest zawsze kwestią równowagi pomiędzy określonymi, dobrze udokumentowanymi strategiami a zwariowanymi, zaskakującymi pomysłami, które czasem pojawiają się znikąd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der energiebinnenmarkt befindet sich noch im aufbau, und angesichts der zunahme erneuerbarer energieträger ist seine vollendung umso dringlicher.
jednolity rynek energii znajduje się w fazie tworzenia, a wzrost w dziedzinie wykorzystania energii odnawialnej sprawia, że tym pilniejsze staje jego ostateczne ukończenie.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bitte beachten sie jedoch,dass sichdas archiv noch im aufbau befindet und somit noch nicht alle älteren veröffentlichungen enthält.
zwracamy uwagę, że część starszychpublikacji jeszcze nie została zamieszczona w archiwum i strona ta jest w trakcie tworzenia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das netz deckt fast ein fünftel der landfläche der eu und rund 130 000 km2 meeresumwelt ab und ist noch weiter im aufbau begriffen. en.
obejmuje ona już prawie jedną piątą powierzchni lądowej ue i około 130 tys. km2 środowiska morskiego, i nadal się powiększa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission erhöhte ihre anstrengungen zur verhinderung eines wettbewerbswidrigen verhaltens, das die entwicklung dieses im aufbau befindlichen marktes behindern könnte.
komisja zwiększyła wysiłki na rzecz niedopuszczenia do zachowań antykonkurencyjnych, które mogłyby utrudnić rozbudowę tego kluczowego, rozwijającego się rynku.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
die förderung der gleichbehandlung der geschlechter insbesondere durch unterstützung struktureller veränderungen im aufbau von forschungseinrichtungen sowie bei inhalt und gestaltung von forschungstätigkeiten;
promowaniu równouprawnienia płci, w szczególności poprzez wspieranie zmian strukturalnych w organizacji instytucji badawczych oraz w treści i planowaniu działań badawczych;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der erste schritt bei einer interationalen zusammenarbeit besteht im aufbau gegenseitigen vertrauens durch den austausch von prüfungsarbeitsunterlagen zwischen den europäischen aufsichtsbehörden und ihren amtskollegen in drittländern.
pierwszym krokiem we współpracy międzynarodowej jest budowanie wzajemnego zaufania poprzez wymianę dokumentacji roboczej z badania między europejskimi organami nadzorczymi a ich odpowiednikami w państwach trzecich.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: