Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dass die unterscheidungskraft oder die wertschätzung der marke viagra in unlauterer weise ausgenutzt wird.
ponadto w odniesieniu do produkowanych przez przedsiębiorstwo viaguara s.a.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
damit würde jackson international trading die wertschätzung der älteren marke in unlauterer weise ausnutzen.
to zaś równałoby się czerpaniu nienależnej korzyści przez jackson international trading z renomy wcześniejszego znaku towarowego.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erstens werde die wertschätzung der markenfamilie citi und der marke citi-bank durch das anmeldezeichen in unlauterer weise ausgenutzt.
twierdzą one po pierwsze, że zgłoszone oznaczenie korzysta w sposób nienależny z renomy znaków towarowych citi oraz z renomy znaku towarowego citibank.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine partei sollte ihre eigenen kosten bzw. unternehmerischen risiken nicht in ungebührlicher oder unlauterer weise an die andere partei weitergeben.
jedna strona nie powinna bezpodstawnie i nieuczciwie przenosić swoich kosztów ani ryzyka działalności gospodarczej na drugą stronę;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie nutzt den ruf einer marke, eines handelsnamens oder anderer unterscheidungszeichen eines mitbewerbers oder der ursprungsbezeichnung von konkurrenzerzeugnissen nicht in unlauterer weise aus;
nie korzysta w sposób nieuczciwy z renomy znaku towarowego, nazwy handlowej lub innych znaków wyróżniających konkurenta lub oznaczenia pochodzenia konkurujących produktów;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es kann somit kein relevanter gesichtspunkt für die prüfung sein, ob die benutzung des zeichens die unterscheidungskraft oder die wertschätzung der marke in unlauterer weise ausnutzt oder beeinträchtigt.
nie stanowi on zatem elementu mającego znaczenie przy ocenie, czy używanie oznaczenia powoduje czerpanie nienależnych korzyści z charakteru odróżniającego lub renomy znaku lub działa na ich szkodę.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
folglich, so der generalanwalt weiter, wird „[d]er ruf eines mitbewerbers … in unlauterer weise ausgenutzt, wenn die bezugnahme auf diesen oder
„w konsekwencji — kontynuuje rzecznik generalny — do nieuzasadnionego wykorzystania powszechnej znajomości, jaką cieszy się konkurent, dochodzi w przypadku, gdy
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
f) sie nutzt den ruf einer marke, eines handelsnamens oder anderer unterscheidungszeichen eines mitbewerbers oder der ursprungsbezeichnung von konkurrenzerzeugnissen nicht in unlauterer weise aus;
f) nie korzysta w sposób nieuczciwy z renomy znaku towarowego, nazwy handlowej lub innych znaków wyróżniających konkurenta lub oznaczenia pochodzenia konkurujących produktów;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
die fraglichen dienstleistungen seien offenkundig miteinander verknüpft, und damit bestehe die erhebliche gefahr, dass die anmeldemarke die wertschätzung der älteren marken in unlauterer weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
skarżące twierdzą, że między występującymi w sprawie usługami występuje oczywisty związek, który wywołuje prawdopodobieństwo nienależnego korzystania przez zgłoszony znak towarowy z renomy wcześniejszych znaków towarowych lub zaszkodzenia im.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 buchst. g der richtlinie 84/450 auf unlautere weise ausnutze.
znaku towarowego konkurenta reklamującego w reklamie porównawczej stanowi nieuzasadnione wykorzystanie powszechnej znajomości przedmiotowego znaku towarowego i naruszenie art. 3a ust. 1 lit. g) dyrektywy 84/450, jeżeli nie jest ono niezbędne do identyfikacji tego konkurenta bądź jego produktów lub usług.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das gericht stellt fest, dass das habm zu recht das vorliegen eines hohen risikos dafür bejaht hat, dass durch die verwendung dieser marke die wertschätzung der älteren gemeinschaftsmarke rsc‑royal shakespeare company in unlauterer weise ausnutzt wird
w ocenie sądu ohim słusznie uznał, że istnieje znaczne prawdopodobieństwo, iż używanie tego znaku towarowego powoduje czerpanie nienależnej korzyści z renomy wcześniejszego znaku towarowego rsc-royal shakespeare company
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da die ältere marke nämlich für sponsoringaktivitäten, insbesondere im bereich des sports, verwendet wird, bestand die nicht nur hypothetische gefahr, dass die angemeldete marke aus der wertschätzung der älteren marke in unlauterer weise nutzen ziehen werde.
z uwagi bowiem na używanie wcześniejszego znaku towarowego w ramach działalności sponsoringu, zwłaszcza w zakresie imprez sportowych, istnieje ryzyko czerpania w przyszłości przez zgłoszony znak towarowy nienależnych korzyści z reputacji wcześniejszego znaku towarowego, przy czym ryzyko to nie jest jedynie hipotetyczne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die absätze 1 bis 4 berühren nicht die in einem mitgliedstaat geltenden bestimmungen über den schutz gegenüber der verwendung eines zeichens zu anderen zwecken als der unterscheidung von waren oder dienstleistungen, wenn die benutzung dieses zeichens die unterscheidungskraft oder die wertschätzung der marke ohne rechtfertigenden grund in unlauterer weise ausnutzt oder beeinträchtigt.
ustępy 1–4 nie mają wpływu na przepisy obowiązujące w państwach członkowskich dotyczące ochrony przed używaniem oznaczenia w celach innych niż odróżnienie towarów lub usług, jeżeli używanie tego oznaczenia bez właściwego powodu przyniosłoby nieuzasadnioną korzyść lub byłoby szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy znaku towarowego.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
der grund dafür liegt in dem umstand, dass fehlende oder unwirksame nationale rechtsvorschriften gegen zahlungsverzug die nationalen wirtschaftsakteure auf unlautere weise vor erzeugnissen oder dienstleistungen aus anderen mitgliedstaaten schützen.
sytuacja taka ma miejsce, ponieważ brak lub nieefektywność krajowych przepisów zwalczających opóźnienia w płatnościach chroni w nieuczciwy sposób krajowe podmioty gospodarcze przed towarami i usługami pochodzącymi z innych państw członkowskich.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein mit der gemeinschaftsmarke identisches oder ihr ähnliches zeichen für waren oder dienstleistungen zu benutzen, die nicht denen ähnlich sind, für die die gemeinschaftsmarke eingetragen ist, wenn diese in der gemeinschaft bekannt ist und die benutzung des zeichens die unterscheidungskraft oder die wertschätzung der gemeinschaftsmarke ohne rechtfertigenden grund in unlauterer weise ausnutzt oder beeinträchtigt.
oznaczenia identycznego lub podobnego do wspólnotowego znaku towarowego w odniesieniu do towarów lub usług, które nie są podobne do tych, dla których zarejestrowano wspólnotowy znak towarowy, w przypadku gdy cieszy się on renomą we wspólnocie i w przypadku gdy używanie tego oznaczenia bez uzasadnionej przyczyny powoduje nienależną korzyść z powodu lub jest szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy wspólnotowego znaku towarowego.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-feststellung, dass die angemeldete gemeinschaftsmarke "marie claire" (nr. 77 834) weder die unterscheidungskraft noch die wertschätzung der älteren marke ohne rechtfertigenden grund in unlauterer weise ausnutzt oder beeinträchtigt;
-stwierdzenie, że zgłoszony znak towarowy%quot%marie claire%quot% (nr 77 834) nie wykorzystuje w sposób niesłuszny odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego, z którego rejestracji uprawniony jest wnoszący sprzeciw, ani im nie szkodzi bez uzasadnionej przyczyny;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(5) sie beschaffen sich nicht auf unlautere weise informationen oder erwirken auf unlautere weise entscheidungen und unternehmen keine diesbezüglichen versuche;
(5) nie uzyskiwać informacji lub decyzji, lub nie próbować ich uzyskiwać, w sposób nieuczciwy;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
64. darüber hinaus darf nicht vergessen werden, dass handlungen dritter am kriterium der „anständigen gepflogenheiten“ gemessen werden, das der sache nach der pflicht entspricht, den berechtigten interessen des markeninhabers nicht in unlauterer weise zuwiderzuhandeln 37 und insbesondere das zeichen nicht herabzusetzen oder schlechtzumachen 38.
stanowi zgodnie z utrwalonym orzecznictwem 37wyraz obowiązku poszanowania słusznych interesów właściciela znaku towarowego, zakazującego w szczególności dyskredytacji lub oczerniania znaku towarowego 38.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sie mit einer älteren nationalen marke im sinne des absatzes 2 identisch ist oder dieser ähnlich ist und für waren oder dienstleistungen eingetragen werden soll oder eingetragen worden ist, die nicht denen ähnlich sind, für die die ältere marke eingetragen ist, falls diese ältere marke in dem mitgliedstaat bekannt ist und die benutzung der jüngeren marke die unterscheidungskraft oder die wertschätzung der älteren marke ohne rechtfertigenden grund in unlauterer weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde;
znak towarowy jest identyczny z wcześniejszym krajowym znakiem towarowym w rozumieniu ust. 2, lub do niego podobny, i ma być lub już został zarejestrowany dla towarów lub usług, które nie są podobne do tych, dla których został zarejestrowany znak wcześniejszy, jeżeli wcześniejszy znak towarowy cieszy się renomą w danym państwie członkowskim i jeżeli używanie późniejszego znaku towarowego bez właściwego powodu przyniosłoby nieuzasadnioną korzyść lub byłoby szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eine marke ist auch dann von der eintragung ausgeschlossen oder unterliegt im falle der eintragung der ungültigerklärung, wenn sie mit einer älteren gemeinschaftsmarke im sinne des absatzes 2 identisch ist oder dieser ähnlich ist und für waren oder dienstleistungen eingetragen werden soll oder eingetragen worden ist, die nicht denen ähnlich sind, für die die ältere gemeinschaftsmarke eingetragen ist, falls diese ältere gemeinschaftsmarke in der gemeinschaft bekannt ist und die benutzung der jüngeren marke die unterscheidungskraft oder die wertschätzung der älteren gemeinschaftsmarke ohne rechtfertigenden grund in unlauterer weise ausnutzen oder beeinträchtigen würde.
znaku towarowego nie rejestruje się, a za nieważny uznaje się już zarejestrowany znak, jeżeli jest on identyczny z wcześniejszym znakiem towarowym wspólnoty w rozumieniu ust. 2, lub do niego podobny i ma być lub już został zarejestrowany dla towarów lub usług, które nie są podobne do tych, dla których został zarejestrowany wcześniejszy znak towarowy wspólnoty, jeżeli wcześniejszy znak towarowy wspólnoty cieszy się renomą na obszarze wspólnoty i jeżeli używanie późniejszego znaku towarowego bez właściwego powodu przyniosłoby nieuzasadnioną korzyść lub byłoby szkodliwe dla odróżniającego charakteru lub renomy wcześniejszego znaku towarowego wspólnoty.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: