Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
während der zweiten phase, der endmast, muss der anteil der trockensubstanz aus getreide mindestens 55 % der gesamtmasse betragen. folgende futtermittel sind zulässig: mais, nassfutter aus maiskörnern und/oder -kolben, sorghum, gerste, weizen, triticale, hafer und andere getreidearten, kleie und andere nebenprodukte der weizenverarbeitung, trockenkartoffeln, gepresste und silierte zuckerrübenpulpe, leinexpeller, getrocknete verbrauchte zuckerrübenpulpe, apfel- und birnenmark, trauben- oder tomatenschalen als trägerzusätze, molke, buttermilch, getrocknetes luzernemehl, melasse, extraktmehl aus soja, sonnenblumen, sesam, kokos, maiskeimen, erbsen bzw. den samen anderer leguminosen, bier- und torula-hefe und andere hefen sowie fette mit einem schmelzpunkt über 40 °c.
w czasie drugiej fazy chowu, czyli fazy opasu, zawartość suchej masy zbóż w paszy nie powinna być niższa niż 55 %, a dozwolone składniki są następujące: kukurydza, masa ciastowata z ziaren i/lub kłosów kukurydzy, sorgo, jęczmień, pszenica, pszenżyto, owies, inne gatunki zbóż o mniejszym znaczeniu, otręby i inne produkty uboczne pochodzące z przetwórstwa zbóż, ziemniaki suszone, kiszonka z prasowanych wysłodków buraczanych, makuchy lniane, suszone wysłodki buraczane bez cukru, wytłoki z jabłek i gruszek, skórki winogron i pomidorów regulujące tranzyt jelitowy, serum mleka, maślanka, suszona mąka z lucerny, melasa, mączka z koncentratu sojowego, słonecznikowego, sezamowego, kokosowego lub z ziaren kukurydzy, groszek zielony lub inne nasiona roślin strączkowych, drożdże piwne lub torula i inne, tłuszcze o temperaturze topnienia powyżej 40 °c.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: