Je was op zoek naar: verfügungsberechtigter (Duits - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Polish

Info

German

verfügungsberechtigter

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Pools

Info

Duits

r) „fahrzeughalter“ denjenigen, der als eigentümer oder sonst verfügungsberechtigter ein fahrzeug dauerhaft als beförderungsmittel wirtschaftlich nutzt;

Pools

r) „posiadacz” oznacza osobę będącą właścicielem danego pojazdu lub posiadającą prawo do dysponowania tym pojazdem, która pojazd ten wykorzystuje do celów zarobkowych jako środek transportu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

„halter“ die person oder stelle, die als eigentümer oder verfügungsberechtigter ein fahrzeug als beförderungsmittel nutzt und als solcher im nationalen fahrzeugregister gemäß artikel 33 registriert ist;

Pools

„dysponent” oznacza osobę lub podmiot, która(-y), będąc właścicielem danego pojazdu lub posiadając prawo do korzystania z niego, wykorzystuje ten pojazd jako środek transportu i figuruje w krajowym rejestrze pojazdów, o którym mowa w art. 33;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(13) ist kein online-zugang zu diesen informationen möglich, sollen gleichwertige zuständige behörden online auf daten zugreifen können, die auf von diesem rahmenbeschluss erfasste informationen verweisen und die mittels einer suchroutine abgefragt werden können, um festzustellen, ob informationen, zu denen sie aufgrund dieses rahmenbeschlusses zugang haben, in einem anderen mitgliedstaat verfügbar sind oder nicht. die indexdaten müssen auch einen verweis auf die behörde enthalten, die in bezug auf diese information verfügungsberechtigt ist oder die information bearbeitet.

Pools

(13) jeżeli dostęp przez internet nie jest możliwy, równoważne właściwe organy winny mieć dostęp internetowy do odnośników określających w sposób jednoznaczny informacje objęte zakresem niniejszej decyzji ramowej, które można przeszukiwać za pomocą zwykłej funkcji szukania w celu ustalenia, czy informacje, których one dotyczą zgodnie z niniejszą decyzja ramową, są dostępne w innym państwie członkowskim. odnośniki powinny zawierać odniesienie do wyznaczonego organu będącego w posiadaniu wymienionych informacji lub korzystającego z nich.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,514,074 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK