Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
können sie mir weiterhelfen?
proszę o pomoc.
Laatste Update: 2016-10-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
können sie uns mit einer verständlichen definition weiterhelfen?”
czy może nam pan podać zrozumiałą denicję?”
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch regeln zur beweislast und zur beweisanforderung können dem kläger diesbezüglich weiterhelfen.
zasada ciężaru dowodu oraz normy dowodowej również wspierają stronę zgłaszającą roszczenie w tym względzie.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
auch hier sehe ich nicht, wie diese entscheidung dem gerichtshof im vorliegenden fall weiterhelfen kann.
również w tym przypadku nie rozumiem, w jaki sposób to orzeczenie mogłoby pomóc trybunałowi w niniejszej sprawie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sollten sie eine frühere version benutzen, können sie sich mit der folgenden funktion weiterhelfen:
to pomaga upewnić się, czy złośliwy użytkownik nie próbuje oszukać skryptu pracującego na plikach, tak aby działał on na plikach na których nie powinien - - na przykład / etc / passwd.
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
regelungen auf eu-ebene zur grenzüberschreitenden beteiligung bei der einführung von kapazitätsmechanismen könnten hier weiterhelfen.
jedną z możliwości jest opracowanie ogólnounijnych przepisów dotyczących transgranicznego uczestnictwa w przypadku wprowadzania mechanizmów mocy wytwórczych.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daneben wird auf amtliche oder unabhängige stellen auf europäischer, nationaler oder lokaler ebene hingewiesen, die bei problemen weiterhelfen können.
po przeczytaniu tego przewodnika nadal mogą się więc pojawić różnego rodzaju pytania.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch regeln zur beweislast und zur beweisanforderung können dem kläger diesbezüglich weiterhelfen. die frage des beweiswertes der entscheidungen der nationalen wettbewerbsbehörden ist von besonderer bedeutung.
zasada ciężaru dowodu oraz normy dowodowej również wspierają stronę zgłaszającą roszczenie w tym względzie. szczególną wagę ma tu kwestia wartości dowodowej decyzji krajowych organów ochrony konkurencji.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der ausschuss kann außerdem bei ermittlung von partnern unter den zivilgesellschaftlichen organisationen in den einzelnen ländern der region weiterhelfen und diese organisationen und ihre mitglieder beim aufbau von kapazitäten unterstützen.
ekes może uczestniczyć w wybieraniu partnerów spośród organizacji społeczeństwa obywatelskiego w poszczególnych krajach bałkanów zachodnich oraz pomagać w budowaniu potencjału tych organizacji i ich członków.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in über 5 000 fällen wurden die beschwerden entweder an die zuständige einrichtung weitergeleitet bzw. die bürger wurden an stellen verwiesen, die ihnen gegebenenfalls weiterhelfen würden.
wiele z tych usprawnień zostałoby wdrożonych, jeżeli traktat lizboński wszedłby w życie (1.1.6).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
darüber hinaus müssen normen so angepasst werden, dass sie europa beim umgang mit wichtigen themen wie klimawandel, nachhaltigkeit, alterung der bevölkerung und innovation allgemein weiterhelfen.
poza tym należy dostosować normy tak, aby pomóc polityce europejskiej zająć się „ważnymi kwestiami”, takimi jak zmiany klimatu, zrównoważony wzrost, starzenie się społeczeństwa i ogólnie innowacje.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wenn sie etwas neues lernen oder einfach nur den rat eines fachmanns einholen möchten, können sie im prime-verzeichnis nach einem berater suchen, der ihnen weiterhelfen kann.
jeżeli chcesz zdobyć nową umiejętność lub uzyskać poradę eksperta, możesz przeszukać katalog skype prime .
Laatste Update: 2016-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ich sehe nicht, wie die ausführungen des gerichts in jenem fall bei der definition des begriffs „verbreitung an die Öffentlichkeit“ in einem vollkommen anderen kontext weiterhelfen sollen.
nie rozumiem, w jaki sposób analiza trybunału w tym przypadku miałaby pomóc w zdefiniowaniu „wprowadzania do obrotu” w zupełnie odmiennym kontekście.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
effizientere ansätze für die meldung von aufsichts- und marktdaten an die nationalen behörden oder die esma, beispielsweise gemeinsame it-lösungen für bestimmte meldepflichten, könnten den marktteilnehmern ebenfalls weiterhelfen.
bardziej efektywne podejście do sprawozdawczości nadzorczej i rynkowej z udziałem krajowych organów lub eungipw, na przykład w odniesieniu do wspólnego podejścia w zakresie technologii informacyjnych co do niektórych wymogów w zakresie sprawozdawczości, może również być pomocne dla uczestników rynku.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cluster gelten heute als kritischer faktor bei der förderung von innovation, da sie nicht nur beziehungen zwischen industrie und forschung knüpfen, sondern auch unterstützungsdienstleistungen erbringen, die insbesondere kleinen firmen weiterhelfen, die sie sich anderenfalls nicht leisten könnten.
klastry są postrzegane jako kluczowy czynnik wspierania innowacji poprzez kojarzenie świata przemysłu i nauki, a także pomoc udzielaną głównie małym firmom, które w przeciwnym razie nie byłyby w stanie z niej korzystać.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
11.6 es sei darauf hingewiesen, dass der partizipatorische ansatz die organisationen der zivilgesellschaft, die institutionen und ihre bediensteten sowie die regierungen und ihre verwaltungen vor nicht unbeträchtliche anforderungen stellt. lösungen, die diesen ansatz nur formal oder auf technokratische weise berücksichtigen, werden hier allein nicht weiterhelfen, selbst wenn die instrumente der gesetzgebungstechnik und die indikatoren für die folgenabschätzungen ausgereift sind.
11.6 należy podkreślić, że podejście partycypacyjne stawia poważne wymagania przed organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, instytucjami i ich pracownikami oraz rządami i ich administracją. same rozwiązania formalne lub technokratyczne nie będą mogły zapewnić powodzenia przedsięwzięcia, pomimo wysokiego poziomu instrumentów technicznych procedur legislacyjnych lub wskaźników oceny oddziaływania.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: