Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
im bericht werden keine angaben über die verminderung der agrarproduktion und die einkommensverluste aufgrund der reformen von 1992 gemacht, für die die landwirte durch aufforstungsbeihilfen entschädigt wurden.
no relatório não existem quaisquer dados sobre a redução da produção agrícola ou sobre as perdas de rendimentos que as reformas de 1992 causaram aos agricultores e as quais foram substituídas pelas ajudas à arborização.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es sollte ebenfalls geklärt werden, ob ein gezielter einsatz der ressourcen der eu für eine steigerung des holzabsatzes, die energetische holznutzung miteingeschlossen, langfristig sinnvoller ist als direkte aufforstungsbeihilfen.
dever-se-ia igualmente apurar se seria, a longo prazo, mais eficaz concentrar os recursos da ue na promoção da madeira, inclusive a sua utilização energética, em vez de apoios directos à plantação de florestas.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dennoch gilt nach wie vor, dass für öffentliche flächen (mit ausnahme der im in besitz von gemeinden befindlichen flächen) keine aufforstungsbeihilfen gewährt werden können.
contudo, as terras na posse de entidades públicas (à excepção dos municípios) continuam a não ser elegíveis para a medida de florestação.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die aufforstungsbeihilfen der eu sollten vorrangig für die verbesserung der qualitätsmerkmale der wälder vergeben werden, zur erosionsverhütung, für den grundwasser- und sturmschadenschutz oder die wiederaufforstung von abgebrannten waldflächen, die nicht der wirtschaftlichen holzerzeugung dienen.
os apoios da ue à plantação de florestas deveriam concentrar-se na melhoria da qualidade das florestas, como, por exemplo, no combate à erosão, na conservação das toalhas freáticas, na prevenção contra os riscos de incêndio ou no reflorestamento de áreas ardidas.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die landwirtschaftlichen flächen, die gemäß artikel 31 der verordnung (eg) nr. 1257/1999 für eine aufforstungsbeihilfe in betracht kommen, werden von den mitgliedstaaten festgelegt und umfassen insbesondere ackerflächen, grünlandflächen, dauerweiden und flächen für den anbau von dauerkulturen, die regelmäßig landwirtschaftlich bewirtschaftet werden.
as terras agrícolas elegíveis para o apoio à florestação em conformidade com o artigo 31.o do regulamento (ce) n.o 1257/1999 serão determinadas pelo estado-membro e incluirão, nomeadamente, terras aráveis, prados, pastagens permanentes e terras utilizadas para culturas perenes onde a actividade agrícola seja desenvolvida de uma forma regular.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: