Je was op zoek naar: hingearbeitet (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

hingearbeitet

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

insbesondere soll darauf hingearbeitet werden,

Portugees

os trabalhos centrar-se-ão concretamente nos seguintes aspectos:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es muss weiterhin auf multilaterale lösungen hingearbeitet werden.

Portugees

há, pois, que continuar a trabalhar em prol de soluções multilaterais.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie hat seit der gründung der gemeinschaft darauf hingearbeitet.

Portugees

tem estado a trabalhar nesse sentido desde a criação da mesma.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

es wird konstruktiv auf die lösung dieser probleme hingearbeitet.

Portugees

tem sido feito um bom trabalho para fazer face a estes desafios.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher sollte auf die verwirklichung der endlagerung hingearbeitet werden.

Portugees

É, pois, necessário continuar a avançar no sentido da eliminação final.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auf diesen moment hat unser haus lange zeit gewartet und hingearbeitet.

Portugees

este é um momento há muito esperado neste parlamento e pelo qual trabalhámos longamente.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

c) auf außereuropäischer ebene sollte auf ein günstigeres umfeld hingearbeitet werden

Portugees

c) no que respeita à vertente externa, contribuir para um ambiente mais propício

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die generaldirektion echo hat die probleme bei der koordinierung erkannt und auf ihre lösung hingearbeitet

Portugees

a dg echo reconheceu os problemas de coordenação e esforçou-se por resolvê-los

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

darauf sollte sowohl in der gemeinsa­men agrarpolitik als auch in der regionalpolitik hingearbeitet werden.

Portugees

dever-se-á trabalhar neste sentido tanto no âmbito da política agrícola comum como no da política regional.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.11 zweitens muss entschieden auf die verwirklichung eines europäischen energiebinnenmarkts hingearbeitet werden.

Portugees

1.11 em segundo lugar, há que apontar de forma decidida para a realização do mercado único europeu da energia.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die drei organe haben während des gesamten verfahrens sehr aktiv auf einen ausgezeichneten kompromiss hingearbeitet.

Portugees

as três instituições trabalharam activissimamente ao longo de todo o processo para a elaboração de um texto de excelente compromisso.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

frau angelilli bemerkt, daß auf gemeinschaftsebene auf eine verringerung des steuerdrucks hingearbeitet werden sollte.

Portugees

a senhora deputada angelilli observa que seria necessário agir, a partir do plano comunitário, no sentido de uma diminuição da pressão fiscal.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der ausschuß weist darauf hin, daß auf gemeinschaftsebene auf eine derartige definition hingearbeitet werden sollte.

Portugees

o comité sublinha o interesse da realização de trabalhos a nível comunitário a fim de se chegar a uma tal definição.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

will man wettbewerbsvorteile für die europäische chemieindustrie erreichen, so muss auf eine nachhaltige entwicklung hingearbeitet werden.

Portugees

se queremos preservar a indústria química europeia, temos de trabalhar em prol de um desenvolvimento sustentável.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

an dem text müsse noch weiter gearbeitet werden und auf längere sicht müsse auf eine vollständige harmonisierung hingearbeitet werden.

Portugees

o texto terá de ser ainda discutido e, a longo prazo, haverá que progredir no sentido de uma total harmonização.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch wird verstärkt auf die umsetzung der bestehenden un-instrumente in eu-mitgliedstaaten und drittländern hingearbeitet.

Portugees

está-se a trabalhar no sentido de acelerar a conclusão dos instrumentos existentes ao nível da onu nos estados-membros e países terceiros.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es muss auf die beseitigung der hindernisse für einen optimalen aufsichtsrahmen in europa hingearbeitet werden: konsolidierte aufsicht;

Portugees

eliminação dos obstáculos à realização de um quadro de supervisão óptimo para a europa: supervisão consolidada;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

darum haben wird darauf hingearbeitet, daß eine kooperation auf beschäftigungspolitischem gebiet dasselbe gewicht erlangt wie die im wirtschaftlichem bereich.

Portugees

foi por esse motivo que levantámos a questão de uma cooperação também no domínio do emprego, considerando que ela devia ter o mesmo peso que a cooperação no domínio económico.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

diese neuen fertigkeiten müssen besser umschrieben werden, damit in den bildungs- und ausbildungssystemen darauf hingearbeitet werden kann.

Portugees

estas novas competências devem ser objecto de uma definição mais clara, de modo a que os sistemas educativos e de formação se preparem para elas.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

3.6 die strategie beruht auf europäischen standards, auf deren anwendung durch drittländer in konzertierten und koordinierten verhandlungen hingearbeitet werden sollte.

Portugees

3.6 a estratégia baseia-se em normas europeias e, mediante negociações concertadas e coordenadas, deve procurar a sua aceitação pelos países terceiros.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,404,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK