Je was op zoek naar: kreditwesengesetz (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

kreditwesengesetz

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

unbeschadet landesrechtlicher sondervorschriften unterlag die westlb dem deutschen kreditwesengesetz und der dementsprechenden bankenaufsicht.

Portugees

independentemente das disposições especiais do land, o westlb estava sujeito à kreditwesengesetz (lei alemã sobre as instituições de crédito) e à correspondente supervisão bancária.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese richtlinien bedingten Änderungen am kreditwesengesetz, die am 1. januar 1992 vorgenommen wurden.

Portugees

na sequência destas directivas, foram feitas alterações à kreditwesengesetz, o que sucedeu em 1 de janeiro de 1992.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese richtlinien bedingten Änderungen am kreditwesengesetz, die am 1. januar 1992 vorgenommen wurden.

Portugees

na sequência destas directivas, foram feitas alterações à kreditwesengesetz, o que sucedeu em 1 de janeiro de 1992.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schließlich übte sie allgemeine banktätigkeiten aus. unbeschadet landesrechtlicher sondervorschriften unterlag die westlb dem deutschen kreditwesengesetz und der dementsprechenden bankenaufsicht.

Portugees

independentemente das disposições especiais do land, o westlb estava sujeito à kreditwesengesetz (lei alemã sobre as instituições de crédito) e à correspondente supervisão bancária.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der bdb verwies auf die gesetzesbegründung zu § 20 des referentenentwurfs, wonach die zweckrücklage liegenschaften haftendes eigenkapital der landesbank nach den grundsätzen des kreditwesengesetz sei.

Portugees

a bdb remeteu para a fundamentação do artigo 20.o do projecto de alteração, segundo a qual a reserva especial "terrenos" fazia parte do capital próprio de garantia do landesbank, em conformidade com os princípios estipulados na lei relativa às instituições de crédito (kreditwesengesetz).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der solvabilitätskoeffizient nach dem kreditwesengesetz vor dessen novellierung zur umsetzung der bankrichtlinien der gemeinschaft betrug etwa 6,1 % und lag damit um 0,5 %-punkte über der damals gesetzlich vorgeschriebenen mindestquote.

Portugees

o rácio de solvabilidade do banco era de aproximadamente 6,1%, com base nas disposições da kreditwesengesetz antes da sua adaptação às directivas bancárias comunitárias, situando-se assim 0,5 pontos percentuais acima do nível mínimo estipulado por essa lei.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

(10) die bgb ist die holdinggesellschaft des im jahr 1994 durch zusammenführung mehrerer, ehemals vom land berlin kontrollierter kreditinstitute gegründeten bgb-konzerns, ist aber als kreditinstitut auch selbst im markt tätig. im jahr 2000 hatte die bgb eine konzernbilanzsumme von rund 205 mrd. eur, im jahr 2001 von rund 189 mrd. eur und 2002 von rund 175 mrd. eur. sie nahm damit den zehnten rang (2001) bzw. den zwölften rang (2002) unter den deutschen banken ein; die mitarbeiterzahl belief sich auf etwa 17000 beschäftigte im jahr 2000, gut 15000 im jahr 2001 sowie auf etwa 13000 im jahr 2002. die kernkapitalquote gemäß kreditwesengesetz ("kwg") betrug 5,7% laut jahresabschluss 2001 (gesamtkapitalquote 9,4%) und 5,6% laut jahresabschluss 2002 (gesamtkapitalquote 9,4%). im juni 2001, vor genehmigung der rettungsbeihilfe, war die kernkapitalquote auf [...] [6]% gesunken (gesamtkapitalquote[...]*%).

Portugees

(10) a bgb é a holding que controla o grupo bgb, constituído em 1994 através da fusão de várias instituições de crédito anteriormente controladas pelo land de berlim, operando igualmente no mercado enquanto instituição de crédito independente. no ano 2000, a bgb apresentava um balanço consolidado de cerca de 205 mil milhões de euros, no ano 2001 de cerca de 189 mil milhões de euros e em 2002 de cerca de 175 mil milhões de euros. ocupava, assim, o décimo lugar (em 2001) e o décimo segundo lugar (em 2002) no ranking dos bancos alemães. em 2000 empregava cerca de 17000 efectivos, cerca de 15000 em 2001 e, em 2002, aproximadamente 13000. a quota de capital de base nos termos da lei alemã que rege as actividades das instituições de crédito kreditwesengesetz (a seguir denominada "kwg"), elevava-se a 5,7%, segundo as contas anuais de 2001 (com uma quota do capital total de 9,4%), e a 5,6%, segundo o fecho de contas de 2002 (com uma quota do capital total de 9,4%). em junho de 2001, antes da autorização do auxílio de emergência, a quota do capital de base descera para [...] [6]% [quota do capital total [...]*%].

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,785,320,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK