Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es gibt praktisch keinen zugang zu maßnahmen des lebensbegleitenden lernens für angehörige von minderheitengemeinschaften.
os membros das minorias étnicas praticamente não têm acesso a medidas de promoção da aprendizagem ao longo da vida.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir haben uns bemüht und bemühen uns, eine größere integration der minderheitengemeinschaften zu erreichen.
temos feito e estamos a fazer esforços no sentido de conseguir uma maior integração das comunidades minoritárias.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
gleichwohl ist zu betonen, dass einzig die bereitschaft der minderheitengemeinschaften zum dialog eine produktive lösung hervorbringen kann.
há que salientar, no entanto, que só abrindo estas comunidades culturais ao diálogo poderemos encontrar uma solução frutuosa.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
es bleibt zu hoffen, dass bald eine für die srilankischen minderheitengemeinschaften akzeptable politische lösung gefunden wird und dass anstelle von gewalt und armut endlich dauerhafter frieden und wohlstand herrschen.
esperemos que uma solução que seja aceitável para as comunidades minoritárias do sri lanka seja encontrada em breve e que a paz e a prosperidade duradouras venham substituir a violência e a pobreza.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der nächste schritt sind die forderung nach geographischer trennung der gemeinschaften auf dem boden eines gemeinsamen staates und die bildung selbstverwalteter minderheitengemeinschaften, um dann zu interkommunalen zusammenstößen, zur aufteilung in verschiedene staaten und schließlich zur trennung in einzelne staatsgebilde zu kommen.
segue-se o pedido da divisão geográfica das comunidades no território de um único estado, o confronto de comunidades minoritárias autogovernadas, seguindo-se os confrontos entre comunidades, a divisão em estados distintos e, por último, a separação numa entidade estatal distinta.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
12. begrüßt die annahme einer strategie für die schulische ausbildung von kindern aus minderheitengemeinschaften im juni 2004; stellt jedoch fest, dass die segregation in der bildung für viele romakinder nach wie vor an der tagesordnung ist und dass ihnen damit der zugang zu qualitativ hochwertiger bildung verweigert wird; fordert die bulgarischen staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass die politischen verpflichtungen zur beseitigung der benachteiligung und segregation in der bildung auch umgesetzt werden und dass eine finanzielle grundausstattung vorhanden ist, um die sprachliche und kulturelle identität der nationalen minderheiten zu unterstützen;
12. congratula-se com a adopção, em junho de 2004, de uma estratégia sobre o ensino das crianças de comunidades minoritárias, mas regista que a segregação no ensino continua a ser uma realidade para muitas crianças roma, negando-lhes o acesso a um ensino de qualidade; insta as autoridades búlgaras a assegurarem a implementação de compromissos políticos para pôr cobro às desvantagens em matéria de educação e à segregação no ensino, bem como o seu apoio através de ajuda financeira, com vista a proteger a identidade linguística e cultural das minorias nacionais;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: