Je was op zoek naar: verweisungssystems (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

verweisungssystems

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

iii. funktionsweise des verweisungssystems

Portugees

iii. funcionamento do sistema de remessa

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

b. einzelne aspekte des verweisungssystems

Portugees

b. elementos especÍficos do mecanismo de remessa

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

beweggründe für eine straffung des verweisungssystems

Portugees

lógica subjacente a um sistema de remessa simplificado

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auswirkungen eines gestrafften und vereinheitlichten verweisungssystems

Portugees

implicações de um sistema simplificado de remessa

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hauptvorteil dieses verweisungssystems wäre seine zuverlässigkeit.

Portugees

a principal vantagem deste sistema residiria na sua precisão.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

46. maßgeblich für die handhabung des verweisungssystems sind die rechtsvorschriften der fusionskontrollverordnung.

Portugees

46. o regulamento das concentrações estabelece as regras que regem o funcionamento do sistema de remessa.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mitteilung enthält darüber hinaus praktische hinweise zur funktionsweise des verweisungssystems und insbesondere zur verweisung vor der anmeldung, wie sie in artikel 4 absätzen 4 und 5 fusionskontrollverordnung vorgesehen ist.

Portugees

a comunicação fornece igualmente orientações práticas no que se refere ao funcionamento do sistema de remessa, em especial quanto ao mecanismo de remessa anterior à notificação previsto nos n.os 4 e 5 do artigo 4.o do regulamento das concentrações.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

46. maßgeblich für die handhabung des verweisungssystems sind die rechtsvorschriften der fusionskontrollverordnung. die einzelnen schritte einer verweisung zwischen der kommission und den mitgliedstaaten sind in den artikel 4 absätze 4 und 5, artikel 9 und artikel 22 ausführlich geregelt.

Portugees

46. o regulamento das concentrações estabelece as regras que regem o funcionamento do sistema de remessa. as regras previstas nos n.os 4 e 5 do artigo 4.o e nos artigos 9.o e 22.o estabelecem pormenorizadamente as diversas fases de uma remessa de um caso da comissão para os estados-membros e vice-versa.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

1. zweck dieser mitteilung ist es, in allgemeiner form die Überlegungen zu erläutern, die dem verweisungssystem der artikel 4 absätze 4 und 5 sowie 9 und 22 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates vom 20. januar 2004 über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen [1] (nachstehend: "fusionskontrollverordnung" oder fkvo) zugrunde liegen; dargelegt werden auch die neuerungen des systems, die rechtlichen voraussetzungen für eine verweisung und die faktoren, die bei der entscheidung über verweisungsanträge berücksichtigt werden. die mitteilung enthält darüber hinaus praktische hinweise zur funktionsweise des verweisungssystems und insbesondere zur verweisung vor der anmeldung, wie sie in artikel 4 absätzen 4 und 5 fusionskontrollverordnung vorgesehen ist. diese hinweise gelten entsprechend auch für die verweisungsbestimmungen des ewr-abkommen [2].

Portugees

1. a presente comunicação tem por objectivo descrever, de forma geral, os princípios subjacentes ao sistema de remessa dos casos previsto nos n.os 4 e 5 do artigo 4.o e nos artigos 9.o e 22.o do regulamento (ce) n.o 139/2004 do conselho, de 20 de janeiro de 2004 relativo ao controlo das concentrações de empresas ("regulamento das concentrações comunitárias") [1] (a seguir denominado "regulamento das concentrações"), incluindo as recentes alterações introduzidas no sistema, enumerar os critérios jurídicos a preencher para efectuar uma remessa e indicar os factores que podem ser tomados em consideração ao decidir sobre uma remessa. a comunicação fornece igualmente orientações práticas no que se refere ao funcionamento do sistema de remessa, em especial quanto ao mecanismo de remessa anterior à notificação previsto nos n.os 4 e 5 do artigo 4.o do regulamento das concentrações. as orientações apresentadas na presente comunicação aplicam-se, mutatis mutantis, às disposições em matéria de remessa que constam do acordo eee [2].

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,748,553,109 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK