Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und allah durchschaut euer tun.
dumnezeu este văzător a ceea ce făptuiţi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und allah durchschaut die diener
dumnezeu este văzător al robilor săi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wahrlich, er durchschaut alle dinge.
el este atotvăzător.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wahrlich, sein herr hat ihn wohl durchschaut.
însă domnul său l-a văzut întotdeauna.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gewiß, allah kennt und durchschaut seine diener recht wohl.
dumnezeu este cunoscător, văzător al robilor săi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie stehen in verschiedenem rang bei allah, und allah durchschaut ihr tun.
ei vor fi puşi pe trepte înaintea lui dumnezeu. dumnezeu este văzător a ceea ce făptuiţi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und allah macht lebendig und läßt sterben, und allah durchschaut euer tun.
dumnezeu este cel ce dăruieşte viaţa şi moartea. dumnezeu este văzător a ceea ce făptuiţi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein reicher dünkt sich, weise zu sein; aber ein verständiger armer durchschaut ihn.
omul bogat se crede înţelept, dar săracul care este priceput îl cercetează. -
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wer aber durchschaut in das vollkommene gesetz der freiheit und darin beharrt und ist nicht ein vergeßlicher hörer, sondern ein täter, der wird selig sein in seiner tat.
dar cine îşi va adînci privirile în legea desăvîrşită, care este legea slobozeniei, şi va stărui în ea, nu ca un ascultător uituc, ci ca un împlinitor cu fapta, va fi fericit în lucrarea lui.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bald werdet ihr an das denken, was ich zu euch sage und ich lege meine sache allah zur entscheidung vor; denn allah durchschaut die menschen."
vă veţi aminti de ceea ce vă spun: eu îmi încredinţez soarta lui dumnezeu. el este văzător al robilor săi.”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
deshalb wurden frühzeitig, noch bevor die durch strahlung ausgelösten reaktionsmechanismen vollständig durchschaut waren, einzelstaatliche schutzmaßnahmen und rechtsvorschriften festgelegt und auf eu-ebene von anfang an im rahmen des euratom-vertrags gemeinsame maßnahmen entwickelt.
Ţinându-se seama de această posibilitate, s-au adoptat rapid măsuri de protecţie şi reglementare la nivel naţional, chiar înainte de a fi cunoscut cu precizie mecanismul prin care acţionează, şi, chiar de la început, s-au elaborat măsuri comune pentru întreaga ue în cadrul tratatului euratom.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: