Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die kompetenz, die qualität der krankenpflege eigenverantwortlich sicherzustellen und zu bewerten;
competența de a asigura în mod independent calitatea îngrijirii medicale și evaluarea acesteia;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei sektorbezogenen programmen und budgethilfen sind die partnerregierungen eigenverantwortlich für die programmverwaltung zuständig.
Încadrul programelorsectorialeșialsprijinului bugetar,seîn-credinţează guvernelor partenere atât derularea gestionării programelor, cât și responsabilitatea pentru această gestionare.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
viel sinnvoller wäre es gewesen, jeden mitgliedstaat diesbezüglich eigenverantwortlich und frei entscheiden zu lassen.
ar fi fost mult mai potrivit ca fiecare stat membru să se poată pronunţa liber asupra acestei chestiuni, în cadrul propriilor responsabilităţi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten benennen eigenverantwortlich experten, die als mitglieder von expertenteams entsandt werden können;
statele membre desemnează experții aflați sub responsabilitatea lor și care pot fi trimiși ca membri în echipele de experți;
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er unterstützt jedwede maßnahmen, damit diese in sachen energie wieder eigenverantwortlich werden können.
comitetul este în favoarea oricărui mecanism care le-ar permite celor din urmă să reia controlul asupra propriei situaţii energetice.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kompetenz, eigenverantwortlich lebenserhaltende sofortmaßnahmen einzuleiten und in krisen- und katastrophenfällen maßnahmen durchzuführen;
competența de iniția în mod independent măsuri imediate pentru menținerea în viață și de a aplica măsuri în situații de criză sau de catastrofă;
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(a) die mitgliedstaaten benennen eigenverantwortlich experten, die im rahmen von expertenteams entsandt werden können.
(a) statele membre numesc experții aflați sub responsabilitatea lor și care pot participa în echipele de experți.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die in handwerk und landwirtschaft tätigen menschen sind hochqualifiziert, eigenverantwortlich tätig und in hohem maße anpassungs- und lernfähig.
persoanele active în artizanat şi agricultură se caracterizează printr-un nivel ridicat de calificare profesională, spirit de iniţiativă şi o mare capacitate de adaptare şi învăţare.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mehrere minister wiesen nachdrücklich darauf hin, dass die Übergangsprozesse von den betreffenden ländern eigenverantwortlich durchgeführt werden müssten, wenn sie erfolgreich sein sollten.
mai mulți miniștri au insistat asupra importanței aproprierii de către țări în vederea asigurării succesului proceselor de tranziție.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der direktor übt die funktion des anweisungsbefugten aus. er führt den haushaltsplan in einnahmen und ausgaben nach maßgabe der finanzregelung der gemeinschaftseinrichtung eigenverantwortlich und im rahmen der bewilligten mittel aus.
directorul îndeplineşte funcţia de ordonator de credite. acesta execută veniturile şi cheltuielile bugetare în conformitate cu normele financiare ale organismului comunitar, pe propria răspundere şi în limitele alocaţiilor autorizate.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
4.1.2 damit der verbraucher seinen verbrauch eigenverantwortlich besser steuern kann, benötigt er neben besseren informationen zunächst die technischen und wirtschaftlichen voraussetzungen.
4.1.2 pentru a le permite consumatorilor să-și gestioneze mai bine și pe proprie răspundere consumul de energie, ei au nevoie, pe lângă o mai bună informare, de condițiile tehnice și economice corespunzătoare.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die rechtsform der richtlinie ist doppelt gerechtfertigt, da es zum einen um die neufassung einer richtlinie geht und diese zum anderen von den mitgliedstaaten gemäß dem subsidiaritätsprinzip und dem grundsatz der verhältnismäßigkeit eigenverantwortlich angewandt und überprüft wird.
forma juridică aleasă se justifică, pe de o parte, prin faptul că reformează o directivă, iar pe de altă parte, prin faptul că statele membre îşi asumă responsabilitatea punerii în aplicare şi a monitorizării, în conformitate cu principiile subsidiarităţii şi proporţionalităţii.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
er kann die einreiseverfahren, die art der tätigkeiten, die einwanderern angeboten werden, ihre herkunftsländer und die zahl der menschen, denen die einreise gewährt wird, eigenverantwortlich festlegen.
este liber să decidă asupra procedurilor de intrare, asupra tipurilor de locuri de muncă disponibile pentru imigranţi, asupra ţărilor de origine ale acestora și asupra numărului de persoane care vor fi admise.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"(3) das bereitgestellte ziehungsrecht sowie die durchschnittlichen reisekosten je mitglied der betreffenden repräsentativen organisation bestimmen die anzahl der dienstreisen, deren kosten jede organisation im hinblick auf vorbereitende sitzungen eigenverantwortlich übernehmen kann.
„(3) aceste drepturi de tragere și costul mediu al deplasării unui membru al unei organizații reprezentative determină numărul de deplasări pentru care fiecare organizație poate fi responsabilă din punct de vedere financiar în scopul pregătirii reuniunilor.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
die kommission vollzieht den haushalt eigenverantwortlich, teilt sich jedoch einen erheblichen anteil der verwaltungsaufgaben – insbesondere bei den ausgaben für die agrar- und kohäsionspolitik – mit den mitgliedstaaten.
comisia europeană propune bugetul, fiind, de asemenea, responsabilă de execuţia lui. o parte deosebit de importantă – în special cheltuielile din domeniile agriculturii şi coeziunii – este executată în cooperare cu statele membre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(2) als "eigener betrieb" im sinne des artikels 14 absatz 1 der grundverordnung gilt jedweder betrieb oder betriebsteil, den der landwirt pflanzenbaulich bewirtschaftet, sei es als eigentum, sei es in anderer weise eigenverantwortlich auf eigene rechnung, insbesondere im fall einer pacht. die Übergabe eines betriebs oder eines teils davon zum zwecke der bewirtschaftung gilt als Übertragung im sinne des absatzes 1.
(2) se consideră "suprafaţă agricolă proprie", în sensul art. 14 alin. (1) din regulamentul de bază, orice suprafaţă agricolă cultivată sau orice parte a acesteia efectiv exploatată de agricultor pentru cultura plantelor, indiferent dacă suprafaţa este în proprietatea sa sau este condusă în orice fel sub responsabilitatea sa şi în contul său, în special în cazul arendelor. cesiunea unei suprafeţe sau a unei părţi din aceasta în vederea exploatării de către terţi va fi considerată ca un transfer în sensul alin. (1).
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak