Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vom handelsvertreter bereits empfangene provisionen sind zurückzuzahlen, falls der anspruch darauf erloschen ist.
comisioanele percepute deja de agentul comercial se rambursează, în cazul în care dreptul la acest comision s-a stins.
der mitgliedstaat erhält von dem betreffenden unternehmen genaue auskünfte über andere ähnliche empfangene beihilfen.
Întreprinderea în cauză furnizează statului membru informaţii complete privind alte ajutoare similare de care beneficiază.
das bezahlte agio wird einzeln als aktivposition erfasst, während das empfangene agio als gesonderte passivposition erfasst wird.
prima plătită se înregistrează ca activ separat, în timp ce prima încasată se înregistrează ca pasiv separat.
im falle von beihilfen gemäß den artikeln 13 und 14 sind auskünfte über ähnliche in den vorangegangenen drei jahren empfangene beihilfen zu erteilen.
În ceea ce priveşte ajutoarele prevăzute în art. 13 sau 14, aceste informaţii se referă la ajutoarele similare primite în decursul celor trei ani precedenţi.
es ist das verfahren festzulegen, durch das die steuerbehörden der einzelnen mitgliedstaaten von den marktteilnehmern über versandte oder empfangene warensendungen mittels dieses begleitpapiers unterrichtet werden.
întrucât ar trebui explicată procedura prin care autorităţile fiscale din statele membre sunt informate de către comercianţi, prin documentul de însoţire, cu privire la livrările expediate sau primite;
3. der empfangene gegenstand sich verschlechtert hat oder untergegangen ist; jedoch bleibt die durch die bestimmungsgemäße ingebrauchnahme entstandene verschlechterung außer betracht.
3) bunul primit sa deteriorat sau a încetat să existe; cu toate acestea, uzura corespunzătoare unei utilizări normale nu este inclusă la calcularea despăgubirii.
(2) die laufenden zinszahlungen -empfangene wie geleistete -werden zeitanteilig abgegrenzt. das saldieren von zahlungen pro zinsswap ist zulässig.
(2) dobânzile curente, încasate sau plătite, se înregistrează pro rata temporis. sunt permise plăţile de compensare pentru operaţiunile de swap pe rata dobânzii.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(1) die steuerbehörden der einzelnen mitgliedstaaten werden durch die wirtschaftsbeteiligten mittels des in artikel 18 genannten dokuments bzw. eines verweises auf dieses dokument über versandte und empfangene warensendungen unterrichtet.
(1) autorităţile fiscale din statele membre sunt informate de comercianţi cu privire la livrările expediate sau primite prin intermediul documentului sau a unei trimiteri la documentul prevăzut în art.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ersuchen und mitteilungen nach dieser verordnung werden auf dem schnellstmöglichen wege übermittelt, mit dem der ersuchte mitgliedstaat sich einverstanden erklärt hat. die Übermittlung kann auf jedem geeigneten Übermittlungsweg erfolgen, sofern das empfangene dokument mit dem versandten dokument inhaltlich genau übereinstimmt und alle darin enthaltenen angaben lesbar sind.
cererile, precum şi comunicările prevăzute în prezentul regulament sunt transmise prin mijloacele cele mai rapide, pe care statul membru solicitat le-a indicat ca putând fi acceptate. transmiterea se poate efectua prin orice mijloc corespunzător, cu condiţia ca documentul primit să reflecte cu acurateţe conţinutul documentului expediat şi ca toate menţiunile să fie lizibile.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(1) die steuerbehörden der einzelnen mitgliedstaaten werden durch die wirtschaftsbeteiligten mittels des in artikel 18 genannten dokuments bzw. eines verweises auf dieses dokument über versandte und empfangene warensendungen unterrichtet. dieses dokument ist in vier exemplaren anzufertigen:
(1) autorităţile fiscale din statele membre sunt informate de comercianţi cu privire la livrările expediate sau primite prin intermediul documentului sau a unei trimiteri la documentul prevăzut în art. 18. acest document se întocmeşte în patru exemplare:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: