Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die befreiung nach diesem absatz gilt nicht fÜr kleinsendungen ohne kommerziellen charakter aus der insel helgoland .
scutirea acordată conform acestui alineat nu se aplică bunurilor provenind din trimiteri mici fără scop comercial trimise din insula helgoland.
es empfiehlt sich, den verbrauch von landwirtschaftlichen erzeugnissen der gemeinschaft auf helgoland zu erleichtern und entsprechende bestimmungen zu erlassen.
trebuie facilitat consumul de produse agricole din cadrul comunității pe insula heligoland și, în acest scop, trebuie adoptate dispozițiile necesare.
(3) nach der insel helgoland versandte waren gelten nicht als aus dem zollgebiet der gemeinschaft ausgeführt.
3. mărfurile expediate în helgoland nu sunt considerate a fi exporturi de pe teritoriul vamal al comunităţii.
( 3 ) soweit in dieser verordnung nichts anderes bestimmt ist , gilt die insel helgoland fÜr die anwendung von kapitel i als drittland .
3. În lipsa unor dispoziţii contrare în prezentul regulament, insula helgoland este considerată ţară terţă în sensul aplicării dispoziţiilor capitolului 1.
„statistisches erhebungsgebiet der gemeinschaft“ ist das im zollkodex festgelegte zollgebiet der gemeinschaft und die zum hoheitsgebiet der bundesrepublik deutschland gehörende insel helgoland;
„teritoriul statistic al comunităţii” înseamnă teritoriul vamal al comunităţii astfel cum este definit în codul vamal, la care se adaugă insula heligoland de pe teritoriul republicii federale germania.
aufgrund ihrer geografischen lage sind die besonderen fristen für die sicherheitsbezogenen kontrollen und die Übermittlung sicherheitsbezogener daten auch nicht notwendig in fällen, in denen waren nach helgoland, der republik san marino und dem staat vatikanstadt verbracht werden.
de asemenea, termenele limită specifice pentru controalele privind siguranța și securitatea și comunicarea datelor referitoare la siguranță și securitate nu sunt necesare nici pentru mărfurile transportate înspre insula helgoland, republica san marino și vatican, datorită situației geografice a acestor teritorii.
- das gebiet der bundesrepublik deutschland, mit ausnahme der insel helgoland sowie des gebiets von büsingen (vertrag vom 23. november 1964 zwischen der bundesrepublik deutschland und der schweizerischen eidgenossenschaft);
- teritoriul republicii federale germania, cu excepţia insulelor helgoland şi al teritoriului büsingen (tratatul de la 23 noiembrie 1964 dintre republica federală germania şi confederaţia elveţiană),
gebiete der eu-mitgliedstaaten, die nicht zum zollgebiet der gemeinschaft gehören: die färöer, grönland, helgoland, ceuta, melilla, die gemeinden livigno und campione d'italia und die landesteile der republik zypern, in denen die regierung der republik zypern keine tatsächliche kontrolle ausübt;
teritorii ale statelor membre ale ue care nu fac parte integrantă din teritoriul vamal al comunității: insulele feroe, groenlanda, insula helgoland, ceuta, melilla, comunele livigno și campione d’italia și zonele din republica cipru în care guvernul republicii cipru nu exercită un control efectiv;