Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und gehobene polster.
pe aşternuturi înălţate.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) in form von rohem teig, mit ausnahme der garnitur:
(a) sub formă de aluat crud, fără a include ornarea:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das umfangreiche finanzvermögen des sozialversicherungssektors schafft jedoch ein polster, das die verschlechterung der öffentlichen haushaltslage abfängt.
stocul mare de active din portofoliul securității sociale contribuie însă la amortizarea deteriorării finanțelor publice.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
steppdecken, deckbetten, polster, schlummerrollen und kopfkissen mit federung oder gepolstert oder mit füllung aus stoffen aller art oder aus zellkautschuk oder zellkunststoff
pături, plăpumi, perne, saci de dormit și alte articole asemănătoare, cu arcuri sau umplute cu câlți sau garnituri interioare din orice materiale, inclusiv cauciuc alveolar sau material plastic alveolar
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und saßest auf einem herrlichen polster, vor welchem stand ein tisch zugerichtet; darauf legtest du mein räuchwerk und mein Öl.
ai şezut pe un pat măreţ, înaintea căruia era întinsă o masă, pe care ai pus tămîia şi untdelemnul meu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die präventive komponente des swp soll gewährleisten, dass die eu-mitgliedstaaten in guten zeiten eine vorsichtige finanzpolitik betreiben, um die für schlechte zeiten notwendigen polster zu bilden.
componenta preventivă a psc are rolul de a asigura că statele membre ale ue urmează politici bugetare prudente în vremuri de prosperitate pentru a beneficia de rezerve în perioade mai puțin favorabile.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.1.8 bei einer verträglichen belastung - d.h. wenn keine schwerwiegenden arbeitsplatzprobleme vorliegen, der monatliche schuldendienst einen vernünftigen anteil des verfügbaren monatlichen einkommens nicht überschreitet, nicht zu viele kredite gleichzeitig laufen und ein gewisses polster an ersparnissen vorhanden ist, um kurzfristige einkommensausfälle abzufedern - können kredite den europäischen bürgern eine verbesserung der lebensqualität und den zugang zu gütern und dienstleistungen ermöglichen, die sie sich andernfalls nicht oder erst viel später leisten könnten, wie z.b. wohneigentum oder ein eigenes fahrzeug.
3.1.8 În cazul în care creditele se obţin pe o bază durabilă - dacă nu există probleme grave legate de locul de muncă, dacă rata lunară de plată ca parte a salariului lunar disponibil nu este excesivă, dacă numărul împrumuturilor efectuate nu este mare şi dacă există anumite economii care să ajute persoanele în perioadele în care nu obţin nici un venit - acestea pot sprijini populaţia să-şi îmbunătăţească calitatea vieţii şi le conferă acces la bunurile şi serviciile de bază pe care nu şi le-ar putea permite în alt mod sau doar după o perioadă lungă de timp, exemple de astfel de bunuri fiind locuinţele sau autoturismele proprietate personală.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: