Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
2009 vollständig umsetzen.
uniunii europene până la 28 decembrie 2009.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umsetzen ohne umsetzungserklärung;
efectuarea activității de transfer fără declarație de transfer;
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2 – umsetzen nach fangvorgang
2 – transfer dupĂ recoltare
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
p) umsetzen ohne umsetzerklärung.
(p) efectuarea activității de transfer fără declarație de transfer.
Laatste Update: 2017-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(o) umsetzen ohne umsetzerklärung;
(o) efectuarea activității de transfer fără declarație de transfer;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die cybersicherheitsstrategie der eu umsetzen;
va pune în aplicare strategia de securitate cibernetică a uniunii europene;
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein qualitätskontrollprogramm ausarbeiten und umsetzen
să elaboreze și să pună în aplicare un program de control al calității;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir werden dieses projekt umsetzen.
trebuie să realizăm acest proiect.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wissenstransfer: wissen in arbeit umsetzen
transfer de cunoștințe: punerea în practică a cunoștințelor
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und werden sie auch in die tat umsetzen.
Și o vom face.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission wird weiterhin ihre binnenmarktprioritäten umsetzen.
comisia va continua să ducă la îndeplinire prioritățile pieței unice.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den entwicklungsbezogenen aspekt der entwicklungsagenda von doha umsetzen
obținerea de rezultate privind dimensiunea legată de dezvoltare a agendei de dezvoltare de la doha (add)
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beim umsetzen verendete tiere und deren bestimmung.
mortalitatea în cursul operațiunii de remorcare și destinația peștilor morți.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europas neue strategie für wachstum und beschäftigung umsetzen
aplicarea unei noi strategii europene privind creşterea economică şi crearea de locuri de muncă
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die meeresstrategie-rahmenrichtlinie umsetzen und meeresschutzgebiete ausweisen.
să pună în aplicare directiva-cadru privind strategia pentru mediul marin și să desemneze zonele marine protejate.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den aktionsplan zur förderung der ipv6-einführung umsetzen;
va implementa planul de acţiune prezentat în comunicarea privind promovarea introducerii ipv6;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jetzt können sie ihre pläne in die tat umsetzen“.
acum vor putea începe cu adevărat să transforme aceste planuri în acțiuni”.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als vertragspartei muss die europäische gemeinschaft sie in gemeinschaftsrecht umsetzen.
În calitate de parte contractantă, comunitatea europeană are obligația de a le transpune în legislația comunitară.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die charta gilt für die mitgliedstaaten nur, wenn sie unionsrecht umsetzen.
carta se adresează statelor membre numai când acestea pun în aplicare dreptul uniunii.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die europäische union muss daher diese programme energisch umsetzen.
uniunea trebuie, prin urmare, să pună în aplicare aceste programe cu fermitate.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: