Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
betrieb (bediener)
Эксплуатация (операторы)
Laatste Update: 2013-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kabine für bediener
Кабина для оператора
Laatste Update: 2013-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bediener-macros als musterwerkstücke.
Пользователь макросы, в качестве эталонных изделий.
Laatste Update: 2013-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anweisungs-, bediener- und wartungshandbuch.
Руководство по эксплуатации, управлению и техническому обслуживанию.
Laatste Update: 2013-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allgemeine informationen für bediener und instandhalter
Общая информация для операторов и обслуживающего персонала.
Laatste Update: 2013-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der bediener muss nur die angemessenere ausgangsmodalität der arc bogenbearbeitung auswählen.
Оператор должен выбрать только более подходящий исходный режим обработки изгиба arc.
Laatste Update: 2013-09-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die kompakte bauweise ermöglicht größtmöglichen freiraum für bediener und werkstück.
Компактная конструкция делает возможным максимально свободное пространство для оператора и заготовок.
Laatste Update: 2013-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die wartung der maschine kann ein erhöhtes risiko für den bediener darstellen.
Техническое обслуживание станка может представлять повышенный риск для оператора.
Laatste Update: 2012-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die betriebsart 3 ermöglicht erweiterte Überwachungs- und eingriffsmöglichkeiten für den bediener.
Режим работы 3 делает возможным для оператора расширенные возможности контроля и возможности оперативного вмешательства.
Laatste Update: 2013-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antriebsteile der maschine sind durch einhausungen oder abdeckungen für den bediener unzugänglich gemacht.
Детали привода станка сделаны труднодоступными для оператора защитными ограждениями или кожухами.
Laatste Update: 2012-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der bediener wird bei der abarbeitung durch ein menü geführt, welches in der maschinensteuerung hinterlegt ist.
При выполнении команд оператор проходит через меню, которое заложено в системе управления станком.
Laatste Update: 2012-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nach der eingabe des nullpunktes sämtlicher sdm koordinaten, kann der bediener oder verwenden, um sie auszuwählen.
После ввода нулевой точки всех координат sdm, оператор может использовать или , чтобы выбрать их.
Laatste Update: 2013-09-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
andere werkzeuge und manipulationen an den werkzeugen stellen höchste gefahr für den bediener dar und sind deshalb strengstens verboten.
Другие инструменты и манипуляций с инструментами представляют собой большую опасность для оператора и, следовательно, строжайшим образом запрещены.
Laatste Update: 2013-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
der anwender hat sich davon zu überzeugen, dass jeder bediener der maschine die sicherheitsbestimmungen gelesen und verstanden hat!
Пользователь должен удостовериться в том, что каждый оператор станка прочитал и понял Правила техники безопасности.
Laatste Update: 2012-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der schalthebel ist gegen unbeabsichtigtes einschalten mit einer verriegelung gesichert, die durch ziehen des hebelgriffes zum bediener hin gelöst wird.
Рычаг переключения передач защищён блокировкой от случайного включения, которая ослабляется, потянув за рычаг ручки к оператору.
Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zum schutz von bediener und personen, die sich in unmittelbarer nähe der maschine aufhalten, ist die maschine mit einem arbeitsraumschutz ausgerüstet.
Для защиты операторов и людей, находящихся в непосредственной близости, станок оборудован защитой рабочего пространства.
Laatste Update: 2012-12-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
werden vom betreiber spezifische veränderungen an der maschine vorgenommen, so ist der betreiber zur ergänzung der vorliegenden sicherheitshinweise und zur zusätzlichen belehrung der bediener verpflichtet.
Если эксплуатационник производит в станке специальные изменения, то эксплуатационник обязан дополнить существующие указания по безопасности и дополнительно обучить операторов.
Laatste Update: 2012-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nachdem die 'null'-position sämtlicher sdm koordinaten ausgewählt wurde, kann der bediener die tasten oder verwenden um sie auszuwählen.
После того, как было выбрано положение 'ноль' всех координат sdm, оператор может использовать клавиши или , чтобы выбрать их.
Laatste Update: 2013-09-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
mithilfe der sdm-positionen, kann sich der bediener beim bearbeiten auf den nullpunkt beziehen und gespeicherte werte aufrufen, statt maße von zeichnungen abzuleiten.
С помощью позиций sdm, оператор при обработке может ссылаться на нулевую точку и вызывать сохранённые значения, вместо того, чтобы извлекать размеры из чертежей.
Laatste Update: 2013-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der bediener braucht nur die tasten oder drücken, um eine der bohrungen anzuwählen und das werkstück solange bewegen, bis die anzeige = 0.000 anzeigt.
Оператору нужно только нажать клавиши или , чтобы выбрать одно из отверстий и передвигать заготовку, пока не появиться индикация = 0.000.
Laatste Update: 2013-09-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: