Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es ist darauf zu achten, dass die anschlüsse nicht verwechselt werden.
Обратить внимание на то, чтобы не перепутать местами подключения.
Laatste Update: 2013-02-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
es ist darauf zu achten, dass die wandanschlussdichtung an der wand sauber anliegt.
Обратить внимание на то, чтобы уплотнение, прилегающее к стене чисто прилегало к стене.
Laatste Update: 2013-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es ist besonders darauf zu achten, dass am einlagerungsort keine temperaturschwankungen entstehen.
Обратить особенное внимание на то, чтобы в месте складирования не возникали колебания температуры.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
es ist unbedingt erforderlich, der grammatik mehr aufmerksamkeit zu widmen.
Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
beim zusammenbau der pumpe mit dem elektromotor ist unbedingt darauf zu achten, dass beide wellen genau zentrisch zueinander laufen.
При сборке насоса с электродвигателем непременно следует обратить внимание на то, чтобы оба вала вращались точно центрально по отношению друг к другу.
Laatste Update: 2013-01-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
das eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es muss unbedingt darauf geachtet werden, dass alle personenschutzausrüstungsteile miteinander kompatibel sind.
Обязательно обратить внимание на то, чтобы все элементы средств индивидуальной защиты были совместимы друг с другом.
Laatste Update: 2013-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
es hat keinen sinn, darauf zu warten, dass er kommt.
Не имеет смысла ждать, что он придёт.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es ist darauf zu achten, daß die bleche in länge und breite der auflagefläche der ständer entsprechen, um eine punktförmige auflage zu vermeiden.
Обратить внимание на то, чтобы пластинки по длине и ширине соответствовали опорной поверхности опорных рам, чтобы избежать точечного прилегания.
Laatste Update: 2012-12-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
es ist jedoch wichtig, dass sie darauf achten, ihre persönlichen daten für sich zu behalten, wenn sie skype verwenden.
Однако не следует забывать о сохранности личных данных при использовании skype и о том, что тебе нужно знать для того, чтобы твои разговоры оставался только твоими.
Laatste Update: 2013-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der fußweg führte gerade darauf zu.
Стежка вывела прямо в болото.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es muss unbedingt darauf geachtet werden, dass alle teile der persönlichen schutzausrüstung miteinander kompatibel sind.
Обязательно обратить внимание на то, чтобы все элементы средств индивидуальной защиты были совместимы друг с другом.
Laatste Update: 2013-02-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen umstand im auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf.
Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
es ist ausgeglichen."
Здесь всё очень сбалансировано".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ich glaube, dass es wichtig ist, dass ich mir beibringe, mich so zu schätzen, zu achten und zu lieben, wie ich bin.
Я думаю, что важно научиться себя ценить, уважать и любить таким, какой я есть.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dabei ist besonders darauf zu achten, dass sich keine personen ganz oder teilweise im gefahrenbereich der zu transportierenden maschine oder den dazu gehörigen maschinengruppen aufhalten.
При этом обратить особое внимание на то, чтобы никто не задерживался в зоне опасности транспортируемого станка или относящихся к нему агрегатов.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
und türen für ihre häuser und ruhebetten, um darauf zu liegen
И двери в дома их, и седалища, на которых они сидят облокачиваясь,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die signatur ist gültig und der schlüssel ist unbedingt vertrauenswürdig.
Подпись верна и ключу можно абсолютно доверять.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der see ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
soll bei der maschine schleiföl als kühl- und schmiermedium verwendet werden, ist unbedingt die feuerlöscheinrichtung zu bestellen.
Если масло для шлифования на этом станке используется в качестве охлаждающего и смазочного средства, обязательно необходимо заказывать противопожарную систему.
Laatste Update: 2013-01-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: