Je was op zoek naar: fiel (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

fiel

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

der apfel fiel!

Russisch

Упало яблоко!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er fiel im kampf.

Russisch

Он погиб во время сражения.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

tom fiel in den fluss.

Russisch

Том упал в реку.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber es fiel mir unwillkürlich ein ...

Russisch

Но я невольно вспомнила...

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er fiel bei der aufnahmeprüfung durch.

Russisch

Он провалил вступительный экзамен.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er verlor das gleichgewicht und fiel hin.

Russisch

Он потерял равновесие и упал.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der einunddreißigste märz fiel auf einen montag.

Russisch

Тридцать первое марта пришлось на понедельник.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da fiel es mir wie schuppen von den augen.

Russisch

И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die gräfin northstone fiel sogleich über ljewin her.

Russisch

Графиня Нордстон тотчас же накинулась на Левина.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es fiel ihm schwer, seine arbeit zu beenden.

Russisch

Ему далось с трудом закончить работу.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erst als er schon auf den flur trat, fiel er ihm ein.

Russisch

Он вспомнил, уже выходя в переднюю.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gleichzeitig fiel der strom aus, und es entstand starker rauch.

Russisch

Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

alex’ mutter fiel kurz vor dem fall der berliner mauer ins koma.

Russisch

Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die sonne sank schon hinter den wald hinab, und es fiel bereits tau.

Russisch

Солнце зашло за лес.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kinder fuhren mit etwas umher, und es fiel etwas auf den fußboden.

Russisch

Они что-то везли и уронили.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

›ach ja, er hat ihn ja nicht bekommen‹, fiel ihr ein.

Russisch

"Да ведь он не получил ее", -- вспомнила она.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

tripolis fiel im august unter den libyschen rebellen und gaddafi wurde am 20. oktober getötet.

Russisch

В августе Триполи сдался ливийским повстанцам, а 20 октября Каддафи был убит.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in paris verlor der cac um 10 uhr 1,4% und fiel auf 3.064 punkte.

Russisch

В Париже в 10 утра cac 40 потерял 1,4% и закончил торги на уровне 3.064 пункта.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

das saldo des kontos %1 fiel unter die saldo-warnung von %2.

Russisch

Остаток на счету% 1 ниже порога предупреждения% 2.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

a und b saßen auf dem dach. a fiel runter, b verschwand. wer blieb auf dem dach zurück?

Russisch

А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало. Кто остался на трубе?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,037,316,488 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK