Je was op zoek naar: findet in den meisten fällen nicht statt (Duits - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Russian

Info

German

findet in den meisten fällen nicht statt

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

diese einstellung werden sie in den meisten fällen nicht ändern müssen.

Russisch

В большинстве случаев изменять значение, установленное по умолчанию, не требуется.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zusätzlicher kontakt drehtür geschlossen (wird in den meisten fällen

Russisch

Дополнительный контакт Вращающаяся дверь закрыта (в большинстве случаев

Laatste Update: 2013-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber in den meisten fällen ist die klangqualität nicht so gut, dass sie all das wirklich genießen können.

Russisch

Но в большинстве случаев компьютер не может обеспечить вам необходимое качество звука.

Laatste Update: 2011-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die seitenzählung liefert jedoch in den folgenden fällen nicht den richtigen wert:

Russisch

Ошибки при учёте страниц могут возникать в следующих случаях:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die allgemeine vorgehensweise lautet wie folgt und sollte in den meisten fällen funktionieren.

Russisch

Однако, в большинстве случаев должен работать и общий подход.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

spanisch wird in den meisten südamerikanischen ländern gesprochen.

Russisch

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die zur nachrichtenanzeige verwendete kodierung kann eingestellt werden. der standard automatisch sollte in den meisten fällen funktionieren.

Russisch

Выбрать кодировку, которая будет использоваться в панели сообщений. По умолчанию Авто, должно работать в большинстве случаев.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für die so genannte migration auf die av9 müssen sie in den meisten fällen nichts tun - außer ein paar mausklicks.

Russisch

Для перехода на версию av9 в большинстве случае не придется ничего делать, кроме нескольких щелчков мышки.

Laatste Update: 2016-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch zuvor hatten sich afrikanische sportler an den spielen beteiligt, in den meisten fällen vertraten sie aber die entsprechenden kolonialmächte.

Russisch

Африканцы ездили на Олимпиады и до этого, но выступали за метрополии.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

insgesamt gesehen hat sich die luftqualität in den meisten europäischen städten verbessert.

Russisch

Повсеместно в европейских городах наблюдается улучшение качества воздуха.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie haben in den meisten ländern jedoch vor allem eine beratende funktion, da die sozialpartner noch nicht wirklich in die entscheidungsfindung einbezogen sind.

Russisch

Общие расходы на образование составляют 4,7% от показателя ВНП, а часть расходов, выделяемых на профессиональное образование и обучение, составляет 0,9% от ВНП.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in den meisten fällen sind die standardeinstellungen passend, so dass sie dann nur auf weiter klicken müssen, um auf die nächste seite zu kommen.

Russisch

В большинстве случаев бывает достаточно настроек по умолчанию, поэтому можно смело нажать кнопку Далее для перехода на следующую страницу.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein multiplikator zwischen 1x und 3x wird in den meisten fällen die richtige wahl sein. bei einem multiplikator über 3x wird der zeiger wahrscheinlich schwer kontrollierbar.

Russisch

Значения от 1x до 3x подходит для большинства систем. При выборе коэффициента больше 3x, курсором мыши может стать трудно управлять.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das prüfverfahren gibt nur das prüfprinzip und die empfohlenen, in den meisten betrieben üblichen prüfmittel an.

Russisch

Метод испытания указывает только принцип проверки и рекомендованные, общепринятые на большинстве заводов проверочные средства.

Laatste Update: 2013-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

doch in den meisten anderen ländern osteuropas ist die gesetzgebung im bereich der abfallwirtschaft noch höchst unzulänglich.

Russisch

Однако, законодательство по отходам в большинстве стран Центральной и Восточной Европы и в ННГ все еще плохо развито.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der für den schutz der vegetation festgelegte grenzwert wurde 1995 in den meisten eu-ländern überschritten.

Russisch

В 1995 году защитный порог для растительности был превышен в большинстве стран ЕС.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

eine \xc4nderung dieser rechte erfordert in den meisten f\xe4llen superuser-rechte.

Russisch

Флажок Извлечь cd по окончании воспроизведения позволяет извлечь cd по окончании воспроизведения.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die einfachste version dieses altmodischen abhörens registriert in den sozialen medien bestimmte feeds aus foren, die zur planung von aktivitäten dienen. in den meisten fällen funktioniert das recht gut.

Russisch

Простейшая версия этого — это старомодное прослушивание — просмотр отдельных каналов в социальных медиа или групповых форумов для обнаружения планирования деятельности — и, возможно, во многих случаях оно продолжает работать.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dieser bericht zeigt, daß in bezug auf diese begrenzten zielsetzungen in den meisten europäischen ländern gewisse fortschritte erzielt wurden.

Russisch

Данный отчет показывает, что в деле достижения этих ограниченных целей на большей части Европы были сделаны некоторые шаги вперед.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aufgrund der prekären umweltbedingungen ist das problem in der mittelmeerregion am größten, doch auch in den meisten anderen europäischen ländern gibt es probleme.

Russisch

Наиболее серьезно обстоят дела с эрозией в районе Средиземноморья из-за природной неустойчивости ландшафтов, хотя подобные проблемы актуальны и для многих других европейских стран.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,912,796 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK