Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;
И сказал змей жене: нет, не умрете,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber seine mutter antwortete und sprach: mitnichten, sondern er soll johannes heißen.
На это мать его сказала:нет, а назвать его Иоанном.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mit denjenigen, die ihren din zersplittert haben und zu gruppen wurden, hast du mitnichten zu tun.
Аллах также пригрозил тем, чья вера несовершенна, потому что они принимают часть шариата, делают ее своей религией и отбрасывают его другую часть, которая может быть гораздо более важной. Именно так поступают приверженцы разных религиозных толков, исповедующие ересь и заблуждение и вносящие раскол в ряды мусульман.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der herr konnte mitnichten dies volk in das land bringen, das er ihnen geschworen hatte; darum hat er sie geschlachtet in der wüste.
Господь не мог ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, а потому и погубил его в пустыне.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber das volk weigerte sich, zu gehorchen der stimme samuels, und sprachen: mitnichten, sondern es soll ein könig über uns sein,
Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mit denjenigen, die ihren din zersplittert haben und zu gruppen wurden, hast du mitnichten zu tun. ihre angelegenheit unterliegt nur allah, dann wird er ihnen das kundtun, was sie zu tun pflegten.
Истинно, ты нисколько не из тех, которые в свой вероустав вводят разделения и делаются отщепенцами: дело их пред Богом; со временем Он укажет им на то, что сделали они.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"und du bethlehem im jüdischen lande bist mitnichten die kleinste unter den fürsten juda's; denn aus dir soll mir kommen der herzog, der über mein volk israel ein herr sei."
и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak