Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das klingt sehr schmeichelhaft.
Это звучит очень лестно.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- heutzutage muss kommerzielle kunst vorsichtig, rücksichtsvoll und schmeichelhaft sein.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
und was er in diesem spiegel erblickte, das war für sein selbstgefühl nicht besonders schmeichelhaft.
И то, что он видел в этом зеркале, не льстило его самолюбию.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stepan arkadjewitsch war trotz seiner fortschrittlichen gesinnung überzeugt, daß es einem jeden schmeichelhaft sein müsse, karenins bekanntschaft zu machen, und hatte deshalb seine besten freunde mit diesem zusammen eingeladen.
Степан Аркадьич, несмотря на свою либеральность, знал, что знакомство с Карениным не может не быть лестно, и потому угощал этим лучших приятелей.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am andern morgen, am dienstag, erinnerte sich alexei alexandrowitsch, sowie er aufgewacht war, mit vergnügen an seinen gestrigen sieg, und obgleich er sich mühe gab, gleichmütig zu erscheinen, konnte er doch ein lächeln nicht unterdrücken, als der subdirektor in dem wunsche, ihm etwas schmeichelhaftes zu sagen, ihm von den gerüchten mitteilung machte, die ihm über die vorgänge in der kommission zu ohren gekommen seien.
На другое утро, во вторник, Алексей Александрович, проснувшись, с удовольствием вспомнил вчерашнюю победу и не мог не улыбнуться, хотя и желал казаться равнодушным, когда правитель канцелярии, желая польстить ему, сообщил о слухах, дошедших до него, о происшедшем в комиссии.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: