Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir sitzen im selben boot.
Мы в одной лодке.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
' umbenennen im selben verzeichnis
' Переименование в том же каталоге
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir sind am selben tag geboren.
Мы родились в один и тот же день.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selben land befinden wie ihre nummer
стране, где зарегистрирован твой онлайновый номер,
Laatste Update: 2017-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mehrere archive auf dem selben band.
Несколько архивов на одной физической ленте.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beschreibungen in txt mit selben namen speichern
Сохранять описания в txt рядом с файлом
Laatste Update: 2010-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das folgedokument wird im selben frame aufgebaut.
Следующий документ создается в той же рамке.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»ja, ich bin noch am selben tage weggefahren.
-- Да, я в тот же день уехал.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beide objekte gehören nun zur selben gruppierung.
Оба объекта теперь станут частью одной и той же группы.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der blitz schlägt nie zweimal am selben ort ein.
Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als wir kinder waren, schliefen wir im selben raum.
Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle sektionen mit der selben untersektion bilden eine sektionsklasse.
Все секции с одинаковым именем раздела составляют класс секций.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein plan, generiert aus dem selben formblatt existiert bereits.
Найден существующий план, созданный из той же формы.
Laatste Update: 2007-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zur selben zeit war ich, daniel, traurig drei wochen lang.
В эти дни я, Даниил, был в сетовании три седмицы дней.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle nachrichten der gleichen gruppe werden im selben chatfenster angezeigt
Все разговоры с собеседниками из одной группы в одном окне
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine security-token schlüsseldatei mit dem selben name existiert bereits.
Ключевой файл токена безопасности с таким именем уже существует.
Laatste Update: 2013-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
folgende produkte sind bereits erschienen, werden jedoch zum selben zeitpunkt grundlegend aktualisiert:
Следующие программы уже появились, однако сейчас выполняется их основное обновление:
Laatste Update: 2017-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arzt, hilf dir selber.
Врачу - исцелися сам.
Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: