Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и телотвое будут истощены, –
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie werden darin seufzen und selbst darin nicht hören.
Для них [для обитателей Ада] в ней [в Геенне] – стенание [стоны от мучений], и они в ней [в Геенне] не будут слышать.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie werden darin seufzen, aber selbst darin nichts hören.
Для них [для обитателей Ада] в ней [в Геенне] – стенание [стоны от мучений], и они в ней [в Геенне] не будут слышать.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
meine rede bleibt noch betrübt; meine macht ist schwach über meinem seufzen.
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein heulen fährt heraus wie wasser.
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diejenigen, die unglücklich sind, werden dann im feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
А те, которые несчастны, - в огне, для них там - вопли и рев, -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dolly mußte unwillkürlich seufzen bei dem gedanken, daß ihre beste freundin, ihre schwester, nun reisen sollte.
Долли невольно вздохнула. Лучший друг ее, сестра, уезжала.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was nun diejenigen angeht, die unselig sind, so werden sie ins feuer gelangen, worin sie seufzen und schluchzen werden.
А те, которые несчастны, - в огне, для них там - вопли и рев, -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum siehe, die zeit kommt, spricht der herr, daß ich ihre götzen heimsuchen will, und im ganzen lande sollen die tödlich verwundeten seufzen.
За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weiter tut ihr auch das: ihr bedeckt den altar des herrn mit tränen und weinen und seufzen, daß ich nicht mehr mag das speisopfer ansehen noch etwas angenehmes von euren händen empfangen.
И вот еще что вы делаете: вы заставляете обливатьслезами жертвенник Господа с рыданием и воплем, так что Он уже не призирает более на приношение и не принимает умилоствительной жертвы из рук ваших.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was nun diejenigen angeht, die unglücklich sind, so werden sie dann im (höllen)feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
А те, которые несчастны, - в огне, для них там - вопли и рев, -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also werden die erlösten des herrn wiederkehren und gen zion kommen mit jauchzen, und ewige freude wird auf ihrem haupte sein. wonne und freude werden sie ergreifen; aber trauer und seufzen wird von ihnen fliehen.
И возвратятся избавленные Господом и придут на Сион с пением, и радость вечная над головою их; они найдут радость и веселье: печаль ивздохи удалятся.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die straßen gen zion liegen wüst; weil niemand auf ein fest kommt; alle ihre tore stehen öde, ihre priester seufzen; ihre jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt.
Пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник; все ворота его опустели; священники его вздыхают, девицы его печальны, горько иему самому.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber als er vom arzt zurückgekehrt war und wieder zeuge von kittys leiden wurde, da begann er immer häufiger: »herrgott, vergib uns, hilf uns!« zu stöhnen und zu seufzen und die augen zu erheben, und er fürchtete, er werde es nicht aushalten können, sondern losweinen oder davonlaufen müssen: so entsetzlich war ihm zumute.
Но когда он вернулся от доктора и увидал опять ее страдания, он чаще и чаще стал повторять: "Господи, прости, помоги", вздыхать и поднимать голову кверху; и почувствовал страх, что не выдержит этого, расплачется или убежит.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak