Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Änderungen dieses dokuments sind strengstens verboten.
Изменение данного документа строго запрещено.
Laatste Update: 2013-02-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
zugriff verboten
конечно
Laatste Update: 2012-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
das ist verboten.
Это запрещено.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eintritt verboten!
Закрыто!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
baden ist verboten
Купаться запрещено
Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
unbefugter zutritt verboten.
Несанкционированный проход запрещён.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
betreten der wiese verboten
По газонам не ходить
Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
betreten des rasens verboten.
По траве не ходить.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
neuzuweisung des empfängers ist verboten
Перенаправление другому получателю запрещено
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
verbindung verboten. passwort falsch?
Отказано в соединении. Ошибочный пароль?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
folgende handlungen sind strengstens untersagt:
Следущие действия строго воспрещены:
Laatste Update: 2017-01-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
das weder zu ende geht, noch verboten ist,
В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
[[В этом аяте речь идет о поступке, который совершили сыны Исраила, жившие во времена ниспослания откровения в Медине. Арабские племена аль-Аус и аль-Хазрадж, которые впоследствии стали ансарами - помощниками Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из числа жителей Медины, - до начала его пророческой миссии были язычниками и сражались друг с другом, как это было принято во времена невежества.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
das hochladen von mime type '@001' ist verboten.
Загрузка типа mime '@001' ограничена.
Laatste Update: 2007-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
andere werkzeuge und manipulationen an den werkzeugen stellen höchste gefahr für den bediener dar und sind deshalb strengstens verboten.
Другие инструменты и манипуляций с инструментами представляют собой большую опасность для оператора и, следовательно, строжайшим образом запрещены.
Laatste Update: 2013-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aktion administrativ verboten, fragen sie ihren administrator.
Действие административно запрещено.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ist das schwarz-system nun verboten oder erlaubt?
"Шварц-система" запрещена или разрешена?
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
die weder zu ende gehen, noch für verboten erklärt werden
В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
arbeiten an der maschine für nicht qualifizierte personen verboten!
Для неквалифицированного персонала запрещено проведение любых работ на станке!
Laatste Update: 2013-02-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
und sie werden sagen: "das sei verwehrt, verboten!"
И они будут просить у Аллаха защиты от них, как они взывали к Нему, прося защитить их от всего, чего они страшились в земном мире.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak