Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verfahrweg in z-richtung verbleibt bei 800 mm
Путь перемещения в направлении z остаётся на 800 мм.
Laatste Update: 2013-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suchdialogfeld schließen; symbol verbleibt im systemabschnitt der kontrollleiste
Закрыть окно поиска, значок приложения останется в системном лотке
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das urheberrecht an dieser betriebsanleitung verbleibt der reckermann maschinenbau gmbh.
Авторские права на данное руководство по эксплуатации принадлежат reckermann engineering gmbh.
Laatste Update: 2013-02-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
ungültiger ordner für gesendete nachrichten. die nachricht verbleibt im postausgang.
Недопустимая папка для отправленных сообщений. Сообщение останется в папке исходящей почты.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
erinnerung an die einschreibefrist für das gemischte angebot (1 tag verbleibt)
Напоминание о завершении регистрации заявок на смешанное предложение (1 день)
Laatste Update: 2009-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
im schadensfall verbleibt die verantwortung beim betreiber und kann nicht auf den hersteller übertragen werden.
В случае нанесения ущерба ответственность остается за эксплуатационником и не может быть переложена на изготовителя.
Laatste Update: 2013-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die ausgangsabfrage verbleibt in der datenbankdatei; auf dem datenbankserver wird eine zusätzliche ansicht generiert.
Исходный запрос остается в файле базы данных, а на сервере создается дополнительное представление.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wenn ein feld mehr punkte als seine nachbarfelder hat, springt ein punkt auf jedes nachbarfeld über und es verbleibt nur ein punkt auf dem ursprünglichen feld.
Если у квадрата больше точек, чем соседей, точки будут перенесены на эти соседние квадраты. Квадраты будут захвачены.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
also hinsichtlich des schaums, so wird er beiseite geworfen, doch hinsichtlich dessen, das den menschen nützt, so verbleibt es in der erde.
И что касается пены, то она будет выброшена, а то, что полезно людям [вода и металл], остается на земле.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
antworten sie auf einen solchen artikel, entfernen sie den geklammerten teil, so dass nur noch der geänderte betreff mit dem vorangestellten re: verbleibt.
Если вы отвечаете на такую статью удалите выведенную часть темы. Остаётся первая часть с префиксом re:.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
solcherart prägt allah gleichnisse von der wahrheit und von dem für nichtig erklärten. also hinsichtlich des schaums, so wird er beiseite geworfen, doch hinsichtlich dessen, das den menschen nützt, so verbleibt es in der erde.
Среди металлов, которые люди плавят в огне есть такие, которыми пользуются для украшения: золото и серебро, и такие, из которых извлекают пользу: железо и медь, и ещё есть то, что, подобно пене, всплывает на поверхность во время плавления и люди выбрасывают это за ненадобностью. Такое происходит и в веровании: исчезнет заблуждение, а правда останется.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
das versenden ist fehlgeschlagen: %1 die nachricht verbleibt im postausgang, bis sie entweder das problem beseitigt haben (z. b. falsche adresse) oder die nachricht aus dem postausgang entfernen. der folgende versandweg wurde benutzt: %2 soll mit dem versenden der verbleibenden nachrichten fortgefahren werden?
Ошибка отправки:% 1 Сообщение останется в папке « Исходящие » до тех пор, пока вы не исправите ошибку (например, неправильный адрес) или не уберёте сообщение из этой папки. Был использован метод отправки:% 2 Отправить остальные сообщения?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: