Je was op zoek naar: verstehst du (Duits - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Russisch

Info

Duits

verstehst du

Russisch

do you understand german

Laatste Update: 2012-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verstehst du ?

Russisch

ponimaesh

Laatste Update: 2019-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

verstehst du mich?

Russisch

Ты понимаешь меня?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

verstehst du chinesisch?

Russisch

Ты понимаешь китайский?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

verstehst du den unterschied?

Russisch

Ты понимаешь разницу?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

verstehst du, was das bedeutet?

Russisch

Ты понимаешь, что это значит?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

verstehst du, was du da sagst?

Russisch

Ты понимаешь, что ты говоришь?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was verstehst du unter "talent"?

Russisch

Что ты подразумеваешь под словом талант?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

was zum teufel verstehst du davon?

Russisch

Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

»mit allerlei grünzeug darin, verstehst du wohl?

Russisch

-- С кореньями, знаешь?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

was weißt du, das wir nicht wissen? was verstehst du, das nicht bei uns sei?

Russisch

Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

verstehst du syria untold auch als einen raum, in dem sich menschen miteinander vernetzen und beziehungen aufnehmen können?

Russisch

Видишь ли ты syria untold как место, где люди встречаются друг с другом, находят новые связи?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

soll nun jetzt, nachdem die tat bereits geschehen ist, verstehst du wohl, soll der mann sie nun im stiche lassen?

Russisch

Теперь, когда уже дело сделано, -- ты пойми, -- неужели бросить ее?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?

Russisch

Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

natürlich nicht deshalb allein, aber doch deshalb mit begann er dieses krankenhaus zu bauen, um zu zeigen, verstehst du, daß er nicht geizig sei.

Russisch

Разумеется, не от этого, но все вместе, -- он начал эту больницу, чтобы показать, понимаешь, как он не скуп.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

»sie ist ja jung und hübsch«, fuhr sie fort. »aber verstehst du auch wohl, anna, durch wen ich meine jugend und meine schönheit verloren habe?

Russisch

-- Она ведь молода, ведь она красива, -- продолжала она. -- Ты понимаешь ли, Анна, что у меня моя молодость, красота взяты кем?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

aber die hauptsache ist: in erwartung dieser ehescheidung wohnt anna nun schon drei monate in moskau, wo alle leute ihn und sie kennen. sie kommt nirgendwohin in gesellschaft und beschränkt ihren frauenverkehr auf dolly, weil sie, verstehst du wohl, nicht will, daß jemand sie nur so aus gnade und mitleid besucht; diese dumme person, die prinzessin warwara, selbst die hat sich von ihr zurückgezogen, weil sie die lage nicht für anständig hält.

Russisch

Но дело в том, -- она, ожидая этого развода здесь, в Москве, где все его и ее знают, живет три месяца; никуда не выезжает, никого не видает из женщин, кроме Долли, потому что, понимаешь ли, она не хочет, чтобы к ней ездили из милости; эта дура княжна Варвара -- и та уехала, считая это неприличным.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,357,698 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK