Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir tragen sie dir in wahrheit vor.
Во-первых, в ней сообщается о превосходстве и пользе джихада на пути Аллаха, который является единственным способом уберечь Его религию, защитить земли мусульман, обеспечить неприкосновенность их жизней и имущества. Из нее также следует, что, несмотря на большие трудности, с которыми сталкиваются воины на священной войне, их непременно ожидает славный конец, тогда как уклонившиеся от джихада грешники получают возможность насладиться лишь некоторое время, обрекая себя на долгие страдания.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies sind die zeichen allahs. wir tragen sie dir in wahrheit vor.
Таковы знамения Аллаха; читаем мы их во истине.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir tragen sie dir in wahrheit vor. und wahrlich, du bist einer der gesandten.
Мы открываем их тебе (о Мухаммад!) как притчу для тебя и свидетельство того, что ты - истинный посланник; и чтобы ты знал, что Мы поможем тебе победить врагов, как помогли предыдущим посланникам. И действительно, ты - один из посланников!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir tragen dir vor von der begebenheit von musa und pharao wahrheitsgemäß für leute, die den iman verinnerlichen.
Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для наставления уверовавших (в Бога).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies sind die zeichen allahs. wir tragen sie dir in wahrheit vor. und wahrlich, du bist einer der gesandten.
Вот знамения Божии; Истинно Мы открываем их тебе; ибо ты - один из числа посланных.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»du weißt, daß das kapital den arbeiter erdrückt. die arbeiter und bauern tragen bei uns die ganze last der arbeit und sind doch dabei so gestellt, daß sie aus ihrer jämmerlichen lage nie herauskommen können, und wenn sie sich noch so sehr abquälen.
-- Ты знаешь, что капитал давит работника, -- работники у нас, мужики, несут всю тягость труда и поставлены так, что, сколько бы они ни трудились, они не могут выйти из своего скотского положения.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das textfeld name können sie nach belieben ausfüllen, der hier eingegebene text erscheint später in der ordneransicht. sie können hier beispielsweise den namen ihres internet-providers eintragen. wir tragen hier den namen mein news-zugang ein.
В поле Имя можете указать всё, что угодно; в дальнейшем под этим именем учётная запись будет фигурировать в дереве каталогов. Пример имени: Моя учётная запись.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das feld name können sie nach belieben ausfüllen. der text, den sie hier eintragen, erscheint später in der ordneransicht. sie können hier beispielsweise den namen ihres internet anbieters eintragen. wir tragen nun für unser beispiel den namen mein news-zugang ein.
Поле Имя может быть заполнено по вашему желанию. Текст введённый здесь будет использоваться в окне каталогов. Вы можете & eg; ввести имя вашего интернет- провайдера. Для нашего примера вводим Моя новостная учётная запись.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak