Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er gab vor, nicht zuzuhören.
Он делал вид, что не слушает.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
»ist es erlaubt, zuzuhören?« fragte er.
-- Вы мне позволите слушать? -- спросил он.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie pflegten nicht zuzuhören und sie pflegten nicht einzublicken.
Ведь были лишены они и зрения, и слуха.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente menschen zuzuhören.
Было интересно слушать двух культурных умных людей.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das wichtigste ist, dass sie die fähigkeit besitzt, anderen menschen zuzuhören.
Главное, что она умеет слушать других.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei der zweiten nummer ordentlich zuzuhören, war für ljewin ein ding der unmöglichkeit.
Второй нумер концерта Левин уже не мог слушать.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und als wir eine schar djinn veranlaßten, sich dir zuzuwenden und dem koran zuzuhören.
[Вспомни,] как Мы направили к тебе нескольких джиннов, чтобы они послушали [чтение] Корана.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihnen wird die peinigung verzweifacht. sie pflegten nicht zuzuhören und sie pflegten nicht einzublicken.
Воздается им наказание вдвойне - ведь они не сумели услышать [о пути Аллаха] и не замечали [его].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber das ging selbstverständlich nicht, und er mußte da liegenbleiben und sich darauf beschränken, zuzusehen und zuzuhören.
Но он ничего не мог сделать и должен был лежать и смотреть и слушать.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nachdem er seine schwägerin zu ihrem platz geleitet hatte, stellte er sich an eine säule und nahm sich vor, möglichst aufmerksam und gewissenhaft zuzuhören.
Проводив свояченицу к ее креслу, он стал у колонны и решился как можно внимательнее и добросовестнее слушать.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und (gedenke,) als wir eine kleinere schar ginn veranlaßten, sich zu dir zu begeben und dem qur'an zuzuhören.
[Вспомни,] как Мы направили к тебе нескольких джиннов, чтобы они послушали [чтение] Корана.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese machten allah auf erden nicht zu schaffen und hatten anstelle von allah keine wali. ihnen wird die peinigung verzweifacht. sie pflegten nicht zuzuhören und sie pflegten nicht einzublicken.
На земле они не могли ослабить Бога, и когда они оставили Его, для них не было никаких покровителей: наказание им удвоится; они не могут слышать; они ничего не видят.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"er ist ein mensch, der es fertig bringt, siebenundzwanzig mitgliedsstaaten geduldig zuzuhören, mit ihnen zu kommunizieren und der vor allem klare vorstellungen davon hat, wie es mit der eu weitergehen soll.
"Он человек, который может слушать одновременно двадцать семь стран-участниц, прекрасно с ними общаться и у которого есть четкое представление о том, в какую сторону нужно развивать ЕС".
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
es machte ihnen freude, zuzuhören, wie aus den apostelbriefen vorgelesen wurde, und bei dem letzten verse, auf den das fremde publikum mit größter ungeduld gewartet hatte, rollte die stimme des protodiakons wie donner.
Им весело было слушать чтение послания апостольского и раскат голоса протодьякона при последнем стихе, ожидаемый с таким нетерпением постороннею публикой.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber dem jüngeren war es langweilig, so dazusitzen und ihm zuzuhören, besonders da er wußte, daß die leute, wenn er nicht dabei wäre, den dünger auf das feld bringen würden, ohne das feld vorher ordentlich in beete abzuteilen, und ihn, wenn er es nicht beaufsichtigte, gott weiß wie hinwerfen würden und daß sie die pflugmesser an den neuen pflügen nicht ordentlich anschrauben würden, so daß sie losgingen, und dann sagen würden, diese neuen pflüge, das sei doch eine törichte erfindung, da seien die alten hakenpflüge eine ganz andere sache, und so weiter.
Но Константину Левину скучно было сидеть и слушать его, особенно потому, что он знал, что без него возят навоз на неразлешенное поле и навалят бог знает как, если не посмотреть; и резцы в плугах не завинтят, а поснимают и потом скажут, что плуги выдумка пустая и то ли дело соха Андреевна, и т. п.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: