Je was op zoek naar: gedachten (Duits - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Serbian

Info

German

gedachten

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Servisch

Info

Duits

und sie gedachten an seine worte.

Servisch

i opomenuše se reèi njegovih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und gedachten, daß gott ihr hort ist und gott der höchste ihr erlöser ist,

Servisch

i pominjahu da je bog odbrana njihova, i višnji izbavitelj njihov.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.

Servisch

na vodama vavilonskim sedjasmo i plakasmo opominjuæi se siona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten anschläge, die sie nicht konnten ausführen.

Servisch

jer podigoše na tebe zlo, smisliše i ne mogoše izvršiti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:

Servisch

a onde sedjahu neki od književnika i pomišljahu u srcima svojim:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seine jünger aber gedachten daran, daß geschrieben steht: der eifer um dein haus hat mich gefressen.

Servisch

a uèenici se njegovi opomenuše da u pismu stoji: revnost za kuæu tvoju izjede me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und die kinder israel gedachten nicht an den herrn, ihren gott, der sie errettet hatte von der hand aller ihrer feinde umher,

Servisch

i ne seæaše se sinovi izrailjevi gospoda boga svog, koji ih je izbavio iz ruku svih neprijatelja njihovih unaokolo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ward aber kein schmied im ganzen lande israel gefunden, denn die philister gedachten, die hebräer möchten sich schwert und spieß machen;

Servisch

a u celoj zemlji izrailjskoj ne beše kovaèa, jer filisteji rekoše: da ne bi gradili jevreji maèeva ni kopalja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unsre väter in Ägypten wollten deine wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große güte und waren ungehorsam am meer, am schilfmeer.

Servisch

oci naši u misiru ne razumeše èudesa tvojih, ne opominjaše se velikih milosti tvojih, i vikaše kraj mora, kraj crvenog mora.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sandte sanaballat und gesem zu mir und ließen mir sagen: komm und laß uns zusammenkommen in den dörfern in der fläche ono! sie gedachten mir aber böses zu tun.

Servisch

posla sanavalat i gisem k meni i poruèi: hodi da se sastanemo u kome selu u polju ononskom. a oni mišljahu zlo po me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn sie alle wollen uns furchtsam machen und gedachten: sie sollen die hand abtun vom geschäft, daß es nicht fertig werde, aber nun stärke meine hände!

Servisch

jer oni svi hteše nas uplašiti govoreæi: klonuæe ruke njihove od posla i neæe se svršiti. zato, bože, ukrepi ruke moje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie aber gedachten bei sich selbst und sprachen: sagen wir: vom himmel, so wird er sagen: warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?

Servisch

a oni pomišljahu u sebi govoreæi: ako kažemo s neba, reæi æe: zašto mu dakle ne verovaste?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da er nun auferstanden war von den toten, gedachten seine jünger daran, daß er dies gesagt hatte, und glaubten der schrift und der rede, die jesus gesagt hatte.)

Servisch

a kad usta iz mrtvih, opomenuše se uèenici njegovi da ovo govoraše, i verovaše pismu i reèi koju reèe isus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da gedachten die kinder benjamin: sie sind geschlagen vor uns wie vorhin. aber die kinder israel sprachen: laßt uns fliehen, daß wir sie von der stadt reißen auf die straßen!

Servisch

i rekoše sinovi venijaminovi: padaju pred nama kao pre. a sinovi izrailjevi rekoše: da bežimo da ih otrgnemo od grada na puteve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

habe gedacht

Servisch

mislila slika

Laatste Update: 2020-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,762,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK