Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
anbau von Ölpflanzen
nt1pestovanie obilnín
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fakt ist vielmehr: der anbau von Ölpflanzen in europa ist höchst sinnvoll.
veci sa majú totiž tak, že pestovanie olejnín má v európe veľký význam.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ausschuss spricht sich für die förderung des anbaus von Ölpflanzen in europa aus, die gleichzeitig eiweißfutter und pflanzenöle liefern.
podľa názoru výboru by sa malo podporovať pestovanie olejnín v európe, pretože súčasne poskytuje bielkovinové krmivo aj rastlinné oleje.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabei werden beispielsweise getreidesorten auf ein und demselben acker zusammen mit leguminosen und Ölpflanzen angebaut, was zu stark verminderten düngegaben und pestizidaufwand führt, gleichzeitig aber auch die biodiversität erhöht und den humusaufbau fördert.
pri ňom sa vysievajú napr. rôzne druhy obilnín na tom istom poli spolu so strukovinami a olejninami, čo vedie k veľmi zníženým dávkam hnojív a pesticídov, súčasne však zvyšuje biologickú rozmanitosť a podporuje tvorbu humusu.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der anbau von Ölpflanzen in europa, die gleichzeitig eiweißfutter und pflanzenöle liefern (und somit sojaimporte ersetzen) sollte im rahmen nachhaltiger landwirtschaftlicher anbaumethoden gefördert und nicht beschränkt werden.
pestovanie olejnín v európe, ktoré súčasne poskytujú bielkovinové krmivo aj rastlinné oleje (a tak nahrádzajú dovoz sóje) by sa malo v rámci udržateľných pestovateľských postupov podporovať a nie obmedzovať.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(32) es ist angebracht, den anwendungsbereich dieser richtlinie auch auf einige arten zu erstrecken, die gemüsepflanzen und gleichzeitig futterpflanzen oder Ölpflanzen sein können; sofern jedoch im gebiet eines mitgliedstaates üblicherweise keine vermehrung und kein verkehr mit saatgut bestimmter arten stattfinden, ist es angebracht, die möglichkeit vorzusehen, dass dieser mitgliedstaat von der verpflichtung entbunden wird, diese richtlinie auf die betreffenden arten anzuwenden.
(32) táto smernica má zahrnúť určité druhy, ktoré môžu byť krmovinami alebo olejninami ako aj zeleninou. ak sa určité druhy osiva normálne nedorábajú alebo nepredávajú na území členského štátu, je potrebné prijať ustanovenia, ktoré umožnia členskému štátu upustiť od uplatňovania ustanovení tejto smernice vo vzťahu k týmto druhom.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: