Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das steigende verkehrsaufkommen und die höheren fahrzeuggewichte haben zu einer beschleunigten abnutzung des straßenbelags geführt.
v dôsledku zvýšenej hustoty premávky sa kvalita povrchu vozovky rýchlo zhoršovala.
sichtprüfung der lenkungsbauteile auf abnutzung, bruch und sicherheit bei drehen des lenkrads im und gegen den uhrzeigersinn
vizuálna kontrola komponentov riadenia pre prípadné opotrebenie, zlomy a bezpečnosť počas otáčania volantom v smere a proti smeru hodinových ručičiek
durch die begrenzung der quasistatischen führungskraft yqst soll eine zu starke abnutzung der schienen in kurven verhindert werden.
obmedzenie kvázistatickej vodivej sily yqst má zabrániť nadbytočnému opotrebeniu koľajníc v oblúkoch.
zum beispiel sind angaben über die zulässige abnutzung des fahrdrahtes und über zulässige toleranzen für die seitenlage am stützpunkt zu machen.
musia sa poskytnúť napríklad údaje o prípustnom opotrebení trolejového drôtu a prípustnej odchýlke bočného vychýlenia drôtu.
sichtprüfung auf abnutzung und einwandfreie funktion, mit besonderer aufmerksamkeit auf sicherheitsvorrichtungen, und/oder verwenden eines prüfmaßes
vizuálna kontrola opotrebenia a správneho fungovania s osobitným dôrazom na namontované bezpečnostné zariadenie a/alebo s použitím meracieho zariadenia.
dies kann auch der fall sein, wenn das betreffende werk von einer vielzahl von studierenden eingesehen wird und die kopien davon zu einer übermäßigen abnutzung führen könnten.
tak to môže byť aj v prípade, že predmetné dielo číta veľké množstvo študentov v rámci štúdia a jeho exempláre by mohli byť vystavené neprimeranému opotrebovaniu.
es wurde ausführlich gezeigt, dass die nanostrukturierten systeme die reibung zwischen zwei in kontakt befindlichen oberflächen signifikant mindern können und somit also auch ihre abnutzung verringern.
dokázalo sa, že systémy s nanoštruktúrou môžu značne zredukovať trenie medzi dvomi povrchmi, ktoré sú v kontakte a tým ich opotrebovanie.
jeglicher qualitätsverlust während des umlaufs infolge von abnutzung oder verschmutzung könnte z. b. zur folge haben, dass die banknoten nicht mehr von verkaufsautomaten akzeptiert werden.
zníženie ich kvality počas obehu v dôsledku opotrebovania alebo znečistenia by totiž znamenalo, že ich napríklad nebudú akceptovať predajné automaty.
dort, wo sich die tiere frei bewegen können, sollten wände und böden mit einem belag versehen sein, der der starken abnutzung durch tiere und reinigungsprozesse standhält.
priestory, v ktorých sa zvieratá môžu voľne pohybovať, by mali mať steny a podlahy s povrchom zo zvlášť odolných materiálov, aby vydržali ťažké opotrebovanie spôsobované zvieratami a čistiacimi procesmi.
die angaben müssen gut leserlich und an einer stelle angebracht sein, wo sie nicht durch bearbeitung, abnutzung usw. ausgeloescht werden bzw. die festigkeit des anschlagmittels beeintraechtigen koennen.
tieto údaje musia byť dobré čitateľné a umiestnené na mieste, kde nezmiznú v dôsledku používania, opotrebenia atď., alebo kde neznížia pevnosť príslušenstva.
abweichend von absatz 1 darf bei jeder art von aktivem fanggerät an der außenseite der unteren hälfte des steerts segeltuch, netzwerk oder anderes material angebracht werden, dessen zweck darin besteht, die abnutzung zu verhindern oder zu mindern.
odchylne od odseku 1 je povolené pripevniť k vonkajšej časti spodnej polovice vaku koncového rukávca akýkoľvek aktívny výstroj, ľubovoľnú plachtovinu, sieťovinu alebo iný materiál, ktorého účelom je obmedziť opotrebovanie alebo zabrániť opotrebovaniu.