Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
der unter randnummer 156 genannte aufrechtzuerhaltende antidumpingzoll auf die einfuhren der betroffenen ware sollte weiter auf die aus der republik moldau und marokko versandten swr-einfuhren, ob als ursprungserzeugnis der republik moldau oder marokkos angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden.
antidumpingové clo, ktoré má byť zachované na dovozy príslušného výrobku, ako je stanovené v odôvodnení 156, by malo byť naďalej rozšírené na dovozy lod dodávané z moldavska a maroka bez ohľadu na to, či sú, alebo nie sú deklarované ako s pôvodom v moldavsku alebo maroku.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(157) wie unter randnummer (3) dargelegt, wurden die für die einfuhren der betroffenen ware aus der ukraine und der vr china geltenden antidumpingzölle auf die aus der republik moldau bzw. marokko versandten swr-einfuhren, ob als ursprungserzeugnis der republik moldau oder marokkos angemeldet oder nicht, ausgeweitet. der unter randnummer (156) genannte aufrechtzuerhaltende antidumpingzoll auf die einfuhren der betroffenen ware sollte weiter auf die aus der republik moldau und marokko versandten swr-einfuhren, ob als ursprungserzeugnis der republik moldau oder marokkos angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden. der marokkanische ausführende hersteller, der von den mit der verordnung (eg) nr. 1886/2004 ausgeweiteten maßnahmen befreit war, sollte ebenfalls von den mit dieser verordnung eingeführten maßnahmen befreit werden −
(157) ako je uvedené v odôvodnení 3, platné antidumpingové clá na dovoz príslušného výrobku z ukrajiny a ČĽr sa rozšírili tak, aby sa navyše vzťahovali na dovozy lod dodávané z moldavska a maroka bez ohľadu, či sú alebo nie sú deklarované ako s pôvodom v moldavsku alebo maroku. antidumpingové clo, ktoré má byť zachované pre dovozy príslušného výrobku, ako je stanovené v odôvodnení 157, by malo byť naďalej rozšírené na dovozy lod dodávané z moldavska a maroka bez ohľadu, či sú alebo nie sú deklarované ako s pôvodom v moldavsku alebo maroku. marocký vyvážajúci výrobca, ktorý bol oslobodený od opatrení, ktoré boli rozšírené nariadením (es) č. 1886/2004, by mal byť oslobodený aj od opatrení uložených týmto nariadením.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: