Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die entschädigung von bestandsbesitzern für die tötung von unter das programm fallenden tieren.
náhrady pre majiteľov za porážku zvierat v súlade s týmto programom.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) die entschädigung von bestandsbesitzern für die tötung von unter das programm fallenden tieren.
c) náhrady pre majiteľov za porážku zvierat v súlade s týmto programom.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:
Referentie:
maßnahmen und einschlägige rechtsvorschriften für die entschädigung von bestandsbesitzern für schlachtungs- oder tötungsbedingte tierverluste:
opatrenia a uplatniteľné právne predpisy, pokiaľ ide o náhradu pre vlastníkov zabitých alebo utratených zvierat:
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
im rahmen der programme gemäß den artikeln 9 bis 33 werden die zuschussfähigen kosten für die entschädigung von bestandsbesitzern für die tötung von tieren gemäß den absätzen 2 und 3 begrenzt.
oprávnené náklady na náhrady za porážku zvierat v rámci programov uvedených v článkoch 9 až 33 sú obmedzené tak, ako je ustanovené v odsekoch 2 a 3.
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
(1) im rahmen der programme gemäß den artikeln 2 bis 5 werden die erstattungsfähigen kosten der entschädigung von bestandsbesitzern für die tötung von tieren gemäß den absätzen 2 und 3 begrenzt.
1. v rámci programov uvedených v článkoch 2 až 5 oprávnené náklady na kompenzácie za straty vzniknuté porážkou zvierat sa obmedzujú podľa ustanovení odsekov 2 a 3.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(1) im rahmen der programme gemäß den artikeln 2 bis 5 und 7 werden die erstattungsfähigen kosten der entschädigung von bestandsbesitzern für die schlachtung oder keulung von tieren gemäß den absätzen 2 und 3 begrenzt.
1. v prípade programov uvedených v článkoch 2 až 5 a 7 sú oprávnené náklady súvisiace s odškodnením za straty v dôsledku zabitia alebo utratenia zvierat obmedzené tak, ako je ustanovené v odsekoch 2 a 3.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(2) die finanzhilfe der gemeinschaft für das programm gemäß absatz 1 wird auf 50% der kosten festgesetzt, die rumänien im rahmen der entschädigung von bestandsbesitzern für die tötung und unschädliche beseitigung von tieren im rahmen des tilgungsprogramms entstehen, bzw. auf einen höchstbetrag von 100 eur je tier, sowie auf 50% der kosten der analyse von proben zur genotypisierung bis zu einem höchstbetrag von 10 eur je genotypisierungstest bzw. bis zu einem höchstbetrag von 980000 eur.
2. finančný príspevok spoločenstva na program uvedený v odseku 1 sa poskytne vo výške 50% nákladov, ktoré rumunsko uhradilo majiteľom ako odškodné za hodnotu ich zvierat, ktoré boli utratené a zlikvidované v súlade s jeho programom na eradikáciu, maximálne do výšky 100 eur na jedno zviera a vo výške 50% nákladov súvisiacich s genotypizáciou do výšky maximálne 10 eur na jeden genotypizačný test, pričom neprekročí sumu 980000 eur.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: